Thursday, April 23, 2020

What the Sachem's Son Told Me

by Brett Rutherford


"Westward, the packed
wagons, the loaded guns,
the sleep-soft watchfulness,
the hoarded-in dreams
of the White Man, west,
west from sea to great river,
from plain to mountain,
then to the final sea
at world's end.

"They took it all:
the redwood groves,
pan-gold streams,
bottomless wells,
peat-soft soil,
the promised land of
no-questions equality.
For them.

"Sometimes we managed
to curtail their dreams,
cutting them off
at the root of a scalp.
Our arrows vectored down,
our carnage a vortex
of vulture-spin and blood.
The earth drank them;
the sky
consumed their bones.
We kept the iron pots,
the buttons and pretty beads.
Their guns became ours.

"In spite of that,
a thousand nations
became but one. They spoke
no other language but their own.
Our people are penned
in all the waste-places,
roach-motel reservations.
No arrow can stop
the six-wheeled megatrucks;
train track and highway vein
the former wilderness.

"But as for you, poet:
Thank you for coming.
Know that our knives are drawn
and could take you out
in a minute, if so we chose.
But since you greeted us
with words you took
from our own language,
and since you are, like us
of those who walk the dreams
and make them into magic,
we will walk in peace together.

"Walk with me now,
away from the sage-smoke.
I will tell you
that our power is returning,
if we learn to wield it
without the white man's poison
forever weakening.

"I have found something,
a survivor of totem days,
I have a manitou,
cousin of Wendigo, Hudson Bay's
wind-walker, elemental.
Cloud-lurker, he evens
the score. Look up!"

The poet sees, in night sky, but lit
from underneath by earth-light,
an airplane departing
from the nearby airport.
“Watch!” the young Iroquois says.

A dark cloud envelops the DC-10 above.
One wing snaps off, and then
the other. It is all the more
horrible that the screams cannot be heard.

"Hunh!" is all the sachem's son utters.
"It gives me no pleasure.
I would rather the earth swallow them
of its own accord, and spare The People.
Our People, I mean."

"Do work on that," the poet urges.
"The outraged planet listens, I am sure."

A smile creases the cracked corners
of the wizard’s otherwise humorless mouth.
"We will still keep their pots and pans,
the motor-bikes and the pretty beads.

"Come to the pow-wow now
and we'll get plenty drunk, poet!"


— Oct. 1982, rev. 2020.

After the Fugue in B Minor


by Brett Rutherford

You have emerged again from the fugue,
a phantom stepped out of counterpoint, at burst
of ominous pedal point, your ululating step
fringed with chromatics — I thought I had lost
your tenor in all that tumult, or in those rules
that ban our moving in parallel steps
or ever singing in unison,

but there you are, out-of-place,
a metaphor for lutes and panegyric hymns,
my untouched cipher whom I would decorate
with myrtle. Defy, if you dare, this
     separateness
that only a Lutheran cantor could
     want to impose.

Ah, you are gone again. I have lost you.
Our voices never cross; we move in our permitted
range, remotely similar, earthbound alike,
my bass aspiring to your fanciful curves,
you in the middle voice, keyboards above,
I in the plodding pedal, trapped below.

We stay alien as much to one another
as they who soar soprano must seem
to both of us. A fugue has a cruel beauty,
as strict as military order. Meet me here
at midnight, my elusive friend! Do not
fail to appear. The cantor will be asleep,
the minister well into his ale-house slumber.

Just us, and the organist,
in the dark of the moon. The bellows-boy
will be sworn to secrecy, and pump away!
And we, we shall be free to scamper and play,
chase one another and even embrace
in chord after chord, and leaping intervals,
all rules abandoned. A Toccata! A Toccata!

  

Wednesday, April 15, 2020

Free Books to Read and Download

READ AND DOWNLOAD FREE POET'S PRESS BOOKS FROM THE INTERNET ARCHIVE

Barbara A. Holland. Selected Poems, Volume 1

https://archive.org/details/hollandselectedpoemsvol1ebook

Barbara A. Holland. Selected Poems, Volume 2.

https://archive.org/details/selectedpoemsvolume2ebook

The Writings of Emilie Glen, Volume 1

https://archive.org/details/writingsofemilieglen1/mode/2up

The Writings of Emilie Glen, Volume 2

https://archive.org/details/writingsofemilieglen2/mode/2up

The Writings of Emilie Glen, Volume 3

https://archive.org/details/writingsofemilieglen3/mode/2up

The Writings of Emilie Glen, Volume 4

https://archive.org/details/writingsofemilieglen4/mode/2up

Brett Rutherford. Poems from Providence

https://archive.org/details/rutherfordpoemsfromprovidence2017rev/mode/2up

Brett Rutherford. Prometheus on Fifth Avenue.

https://archive.org/details/prometheusonfifthavenue2018ebook/mode/2up

Brett Rutherford. The Gods As They Are, On Their Planets.

https://archive.org/details/godsastheyare2018editionrev3/mode/2up

Brett Rutherford. An Expectation of Presences.

https://archive.org/details/anexpectationofpresences2017rev/mode/2up

Brett Rutherford. Anniversarius: The Book of Autumn (2020 Edition)

https://archive.org/details/anniversarius2020editionrs/mode/2up

Matthew Gregory Lewis: Tales of Wonder, Volume 1.

https://archive.org/details/lewistalesofwondervolume1/mode/2up

Matthew Gregory Lewis: Tales of Wonder, Volume 2.

https://archive.org/details/lewistalesofwondervolume2/mode/2up

 

  

Tuesday, March 31, 2020

IN THE MIST


by Brett Rutherford

I have grown into
my solitude,
the cloud
of not seeing;
the echo back
of my own voice
assures me of what
is beyond the veil
of viral fog.

O visitors, visitors!
A social interdict
lies between us.
Men came one night
(handsome criminals!).
They rifled through
everything, my honor
more injured than anything.
Some silverware
has gone missing,
a toppled clock,
an antique
barometer gone
to some pawn shop.

I gave them only
slight amusement,
the last dregs
of old green tea,
the savor
of lime marmalade,
dry rolls
from the cold oven.

The leavings of little
cigarettes
on the winding stairs,
the violated door
that will no longer close
entirely — my penalties.

I am fine.
I sleep without locks.
No one comes.
My voice has a certain
monotony; my poems
say, stay, away,
stay away.

And who am I?
Only a lighthouse,
my voice
the foghorn’s
dismal
utterance.


ROUGH VERSION IN FRENCH

Je suis devenu
mon solitude,
le nuage
de ne pas voir,
l’echo de ma voix
m’assure
de ce qui est
au-delà du voile
du brouillard viral.

O visiteurs, visiteurs !
Entre nous
il y a un interdit social.
Un soir, des hommes
ont fait irruption
(beaux criminels).
Ils ont fouillé
tout,
ma fierté plus blessée
que tout.

Il manque
de l’argenterie ;
une horloge
renversée,
un baromètre antique
pris
dans un prêteur sur gages.

Je ne leur ai donné
qu'un petit amusement :
la dernière lie
de vieux thé vert,
la saveur
de marmelade de citron vert,
petits pains secs
du four froid.

Les cendres
de peu cigarettes
sur les escaliers sinueux,
la porte violée
qui ne fermera plus
entièrement — mes sanctions.

Je vais bien.
Je dors sans serrures.
Personne ne vient
de toute façon.
Ma voix possède
un certain monotonie;
mes poèmes dis,
gardes tes distances,
gardes tes distances
.

Et qui suis-je? Seul
un phare. Ma voix,
le discours lugubre
de la une corne de brume.


Thursday, March 26, 2020

Being Too Much With the Stars


JOSÉ ASUNCIÓN SILVA (1865-1896)

BEING TOO MUCH WITH THE STARS

     translated by Brett Rutherford

Stars range between
the gloom of obscurity
and sheer immensity,
some like pale wisps
of incense in a vacuum;
nebulae you burn so far
into infinity it frightens me;
that all that reaches earth
is but your light reflected;
suns fallen, gone
into an unknown abyss
shedding an unknown radiance;
constellations – mirages
the magicians once worshiped;
millions of distant planets,
flowers in a fantastic brooch,
clear islands afloat in night,
a sea without end or bottom.
Burning stars, far pensive lights,
dim eyes with wavering pupils —
Burning stars! Why are you silent,
if you live, and why do you shine
if you are already dead?

Estrellas que entre lo sombrío
de lo ignorado y de lo inmenso,
asemejáis en el vacío
jirones pálidos de incienso ;
nebulosas que ardéis tan lejos
en el infinito que aterra,
que sólo alcanzan los reflejos
de vuestra luz hasta la tierra ;
astros que en abismos ignotos
derramáis resplandores vagos,
constelaciones que en remotos
tiempos adoraron los magos ;
millones de mundos lejanos,
flores de fantástico broche,
islas claras en los océanos
sin fin ni fondo de la noche ;
¡ estrellas, luces pensativas!
 
¡Estrellas, pupilas inciertas !
¿Por qué os calláis si estáis vivas,
y por qué alumbráis si estáis muertas ?


Monday, March 23, 2020

The F--- Poem

by Brett Rutherford


Word I won’t say,
Word I won’t write,
Word I wince
to listen to,
and pity the speaker
for ignorance
and verbal incontinence,

word that should make
even a peasant blush.
Films laced with it
I leave, postings and memes
I hide from all view.

Citizens:
how will peace come
when f---
is your mantra?

Will blessings come
by invoking
Mother F---
day in and out?

I am glad to know
that Shakespeare did not
put an f---
into the mouth
of a single actor.

Strange to think
that so much depends
not on inspirations,
compulsions, labor
for love, or for the sake
of a red wheelbarrow.

Instead, the whip
that keeps them going
is the endless flashback
to penetration:

active, passive,
past, present,
subjunctive,
imperative,

F--- on,
F--- off,
like breath
or a heartbeat.

Why not just name
the whole planet F---
and be done with it?