Showing posts with label Mingo Indians. Show all posts
Showing posts with label Mingo Indians. Show all posts

Saturday, April 3, 2021

So I'm A Duck (Ne Súwæk)


 

by Brett Rutherford

     adapted from a Mingo Indian narrative

So, I’m a duck. Get used to it.
Suwaek they call me
when I fly over the houses.
But duck will do. I’m good with that.

You already know
that I talk a lot, quack,
quack,
that’s just the way I am.
I can only do things one way.

I talk when flying south;
I talk when coming back:
it’s all the same to you
except the way my bill
is pointing. One quack
is as good as another.

I talk when someone tries
to bring me down with his gun.
I talk to the dog and tell him:
not this time, buster!

Talking got my bill so dull.
No one would mistake
me for a hawk or an eagle.
I cannot rend my dinner,

But akya'tíyú, I am beautiful!

The handsome friend
you’re walking with,
enjoying so much chatter:
it might be me, you know,

talking away in wood-shade,
making you tired from so much
walking. I’ll even make tea
from boneset if your leg hurts,

just to keep our conversation
going, just to keep company
with a fellow talker. It’s almost ten
in the morning, and we have a ways

to go. Just over there,
beyond the fir trees, we might,
if we are lucky, spot some
of the Little People I spoke of.

But wait! A little pond!
Just let me rinse my toes first.
Ah! That’s better. Oh look:
there goes a snipe,
that brown spot, hardly moving!

So nice to see a relative,
though with that beak
as long as a porcupine quill
he’s not much of a talker.

Look over there! Not every day
you see a kingfisher fly down
and do his quack-quatic —
I mean aquatic —

dive-and-catch, then quack —
I mean back — to the treetop
(excuse my stutter). I don’t mean
to repeat myself so much!

I’m more than I’m quacked up
to be, you know. That ocean,
far off and many hills away:
one of us made that, you know.

We stretched it out on a frame,
like a fish, drying. No big deal.
And all those islands
and continents? We made them!

Now I know something
that you do not, since I have flown
all the way over and back,
across the whole ocean —

I’ll bet you didn’t know
that people live there, too!
All upside down and quack-
backwards, but there they are!

You can eat those berries:
the red ones, the blue ones.
Myself, I do not eat them.
You’d better not ask me why.

Let’s walk a little more. From here
on forward the way is smooth
along the lake shore. There!
That’s what I wanted you to see:
a heron! Look at him go,

catching that fish, as big
as my body, with his horned
war-club of a bill, so pleased
with himself he is!

Now aren’t you glad
we took this walk together?


(The original of this narrative, in the Mingo language, contains Mingo words that sound like "quack", so this version attempts to re-create that comic effect.)

Friday, December 27, 2019

1796 Edinboro Lake



by Brett Rutherford

Off the Venango path and north
of the place called Cussewago, they found  (1)
the uninhabited lake. What did it look like then?
Crammed to its edge with ancient trees
a woods in perpetual dusk where one
could walk for three days before
another cabin smoked out in a clearing.
Here and there along the way
some rotted, roofless ruin lay
where an Erie long-house had been,
or a mound mysterious full of arrow-heads,
a place whose people had vanished,
driven by the Canada’s enraged Hurons
into extinction. No more Eries, no more
this lake a place of winter refuge.
It was empty, and waiting.

So why not claim it? Why not this lake,
so like the lochs of Scotland, why not
this man, John Culberston, Scot-born
but free? From Philadelphia west
he had come; he had weathered out
that Britain-versus-America problem
and it was time to put down roots.
Why not this kettle lake, carved out
of the underlying rock by the glaciers?
The Indian, a Mingo, had told him
about this place, and called it
Conneautee. So here it was,
just as the guide had promised,
a placid little loch just half a mile
across, with pines enough around
to build a town, flat land for grain,
and for the grist mill he would build;
for grain and whisley were the way
to wealth. “What think
you, wife?” he asked his silent consort.

Jeanette took in the sweep of clouds,
the sky-enfolding blue waters, watched
as a flock of crows cawed and winged
welcome. “I like it,” she said.
The half-naked Indian grunted.
If he knew more about the place,
he said nothing. The dark swamp
nearby was well concealed by trees
and the nodding cat-tails. (No need
to upset them about what lived there
and how no one slept well
on certain nights when sorrow
rose like a beast from the bottom!)
Man, woman, horses and wagon
stood for a long time, the little clouds
of their breathing in chill air
as calm as a peace pipe.
Everything they owned,
     they had dragged here.

Down at the lake-edge
their shiny boots ground
time-worn gravel beneath them.
They knew nothing of Ice Ages,
departing glaciers and porous
limestone. They did not know
how shallow the soil was, how brief
the growing season, how deep
the snows piled on in winter,
a place where frost came in August
and snow remained till May.

Still, nothing could be worse
than Scotland: this they would say

on all the winter nights to come.

They canoed to the north, reed grass
and full of inlets, fish abounding,
fens buried in mists, tall pines bent
and fallen to the earth. Something
had walked here unhappily, storms
called down in its anger. Pray
that its time has come and gone!

Pools dank with toads alternated
with blue patches herons favored.
Fog started there, it seemed.
The dusk-mist that rose
around them thickened.
Only the warm spot of sunglow
guided them back again.

And then they found the creek,
the lake’s shallow outlet,
good land on either side
for houses, a place to dam up
and run his mill. All good,
it seemed. “This is home,”
he said to his wife, “now
and for all the time we have left.”

“There’s no church,” she worried.
“Oh that will come,” he answered.
“There will be no stopping them.”
“What shall we call the place?”
“Edinburgh.” He said. “The only city
worth its name in all of Scotland.”

The sun set, the swamp exhaled
its methane-rich vapors, the frogs
began their melancholy chorus.
Back at the lake-edge vantage,
they made their tent, their fire
the first that the land had seen
in over a hundred years.

They did not dream that night,
but something in and under them
dreamt of their lives and deaths,
their burials on this very ground,
the slow seep of waters upwards,
an inverse sun rising
in the names of their children to come.
______

Note 1: Cussewago was the Indian name for Meadville, PA.

1973, rev. December 2019, Rev April 2020

Tuesday, May 14, 2019

The Doll Without A Face (Revised)

 


by Brett Rutherford


Who is it who can tell me who I am? — King Lear


One tea-and-cookies Sunday, she had more time
to spend with me, the youngest son’s first child.
As I sat, lap full of Classic Comics,
grandmother Rutherford rummaged away
in the unseen kitchen. “Where? Where?” she asked.
Wood drawers slid. Cabinets squeaked open.
“Ah! Don’t slip away — I found it again.”


She cleared the tea table. “More, please!” I asked,
and held the tea cup out. She poured, I poised
the full teacup and watched the pot vanish
onto a sideboard. Then she placed before me
a bag, soft, suede, as tan as the oak leaves
that still clung rabidly to trees outside.


It was tied with a leather cord, cram-full
of objects that tumbled out. Small things first:
shiny white shells, water-worn bright agates,
black arrowheads, a bronze scrap verdigris’d,
a miscellany of seeds and pods, dried
leaves and petals long past the hint of hue.


“It’s like my rock collection!” I offered.
“Agates like that I get from Jacob’s Creek.”
She pushes that one aside, holds the black
arrowhead in the palm of her hand, “Sharp-
edged black glass, so good for arrows,” she said.
“That’s how my mother explained it.” She traced
the edge along her cheek. I shuddered then,
“Be careful! Obsidian! Volcanic
glass. I find it in the road-fill. Aztecs
used it to cut out hearts. Sharp as a saw,
a surgeon’s saw.” — “You know too much for ten.
Your teachers don’t understand you, I hear.
That’s why I can say things no one should know
’til they are old, and writing, far away.”


She reached into the bag, removed a doll,
an almost weightless thing of dried-out corn-husks.
It had a dress, blue-printed calico,
delicate red shoes, a beaded hat, braids
made of twisted corn-silk, blond white. Round head
was pulled tight with cloth, but hard as a stone —
no eyes, no ears, no nose, no mouth, no name
one could call it, or any name one wished.


“Boy: these are the things my mother left me.”
She left a long pause for that to sink in.
“Things that my mother’s mother left to her.
The family called themselves the Whites. Took her
in, a young girl, Indian braids and all.
No one was who they said they were: Stouffel
White was Christoph Weiss in Germany.
Henry White, the son whose big farm it was,
he spoke English, German when he had to.
Lots of children, hands to work and pray with,
one more was easy to take in. A lot
of Mingos from here were going West,
Senecas too, driven from New York state.
Many who could pass, already had names
from husbands and fathers and from Bibles,
and settled out in the hills and hollows.
Some had their children taken out to school,
some women married whites who didn’t want
an Indian man’s children, so gave them up.”


She went to the sideboard, a drawer pulled,
“Here” — a stern old woman in widow’s black —
“is how she looked when she came back to us.
I never called her anything but ‘Ma”;
she was ‘Mrs. Trader’ to the neighbors.
Ten years they had lived in Allegheny,
across the river from Pittsburgh, chairman
of some company board he was — died there
and she came on home. None of us did church
except for Christmas, and neither did she.


“You didn’t talk about being a Mingo.
It was bad enough when the first war came
to say the good White name was really Weiss.
But then she just told everyone: not White,
not Weiss, she was Indian, plain and true.
We laughed. She tried to change her clothing then,
bought beads and buttons and Indian scarves.
My husband was furious. Our children
were called names and ridiculed, but then
a thing of shame became a thing of pride.
One day she sat on the front porch with me.
She had this brown bag and the things in it.


“Sharp-edged black glass — this is good for arrows,”
she told me, as one by one she brought out
the rocks, the shells, the copper shard, this flint
she said came all the way from Michigan.
This from our fathers’ fathers, a bone thing
from a raccoon’s private parts, and magic.
She had a name for each thing, and a place,
all in her mish-mash Mingo-Delaware.


“Then came this doll, this doll without a face.
I never saw her cry but once, and this
was it. She didn’t let me pick it up,
just held it on her lap and said, “Listen.
Remember. My mother gave me this doll
the day she left me at the White farmhouse.
She’d be gone a while, she said, and I
must look at her face, then at the doll’s face,
then at her face and at the doll’s again,
till when I saw its emptiness I saw
her grieved face, her deep black eyes, her forced smile.
‘Just keep the doll with you till I return.’


The Whites were kind, and I worked hard.
Kept to myself and sang my own music.
When done with chores, and there were plenty,
I roamed in woods with the named animals
I knew from my mother’s teachings. Three girls
I played with, not quite as sisters. They scorned
my poor clothing, my stubborn braids. Ma White
took all my clothes one night and gave me a hand-
me-down dress and underclothes and new shoes.


I was less an outcast now. No Sunday
church for me, but we would play with our dolls.
Their dolls had porcelain faces, with bright eyes
and noses and ruby lips and blushes.
My doll — it had only my mother’s face
that only I could see, and I just smiled
as happy with my little one, as they
with theirs. Summers I’d play apart, out past
the last corn-rows where the deep woods began.
Mrs.White called me in, but I wouldn’t come.
I waited — one day each summer — she’d come.
A whippoorwill call in daytime, she’d come —
there’d be no embrace so wondrous, no eyes
so deep and dark and arrowed with sad tears,
nothing I wouldn’t labor through so long
as she came with basket and moccasins,
dried fruit and candied ginger, a handful
of found rocks and feathers and those agates
that looked like sunset paintings done on stone.


Up and down and across three states she went.
The old trails ran north-south and west-to-east:
Salt Lick Path to Braddock’s Camp; Braddock’s Road
white-written over Nemacolin’s Path.
She knew her way, scavenged and traded,
did God-knows-what to visit me each June.
Strawberry-time, I knew she’d be there
calling at the wood’s edge for her daughter.


Three years it went that way. I grew. Sisters
and cousins of the Whites tormented me
for my strange ways, weird songs, and for the doll
that had no face. At night they’d turn it round
so that it wouldn’t face the other dolls.
They said it gave their dolls bad dreams. I hid
it beneath my pillow, then in a box
where I feared it would suffocate. Ma White —


I could call her ‘Ma’ as long as the ‘White’
was attached to it like an apology —
came back from town one day with a present.
A doll it was, a newer, cleaner, bright
of eye, five-fingered, five-toed, black-haired and
silver-shoed princess. She’d put to shame the dolls
my sisters had nearly wrecked with playing.


Soon I prevailed at a porch tea-party,
where my doll, ‘Abigail’ now reigned supreme.
White sisters scowled, knowing no comeuppance
could come their way before the Christmas tree
restocked their dolls with the latest fashions.
My doll was lecturing her inferiors
on the new rules of the White doll order
when, from my corner of my eye, I saw,
between two cautiously-parted branches
what might, just might, have been my mother’s eyes.
I didn’t turn to look. Girl-chatter blocked
the call of the day-time whippoorwill, once.
Maybe twice I heard it, but didn’t go
to the wood’s edge where I always met her.
Then she was there, in full sight, eyes all wide
in a wordless ‘See me, daughter’ greeting.


And then. O my daughter, and then,
ashamed that my sisters might glimpse her,
sun-burnt and moccasin’d with her traders’
basket and pack — I turned back to my doll
and — I — pretended — not — to — see — her.”


“This is how my mother lost her mother.
She never saw her again. In this bag
she hid away the doll, the arrowheads,
stones, feathers, dried blossoms and raccoon bones.
No longer could she see her mother’s face
on the wrapped rock that was the corn-doll’s head.


“She hid who she was, until the time of remembering.”


[Revised May 2019]

Tuesday, November 20, 2018

The Doll With No Face

By Brett Rutherford

One tea-and-cookies Sunday, she had more time
to spend with me, the youngest son's first child.
As I sat, lap full of Classic Comics,
grandmother Rutherford rummaged away
in the unseen kitchen. "Where? Where?" she asked.
Wood drawers slid. Cabinets squeaked open.
"Ah! Don't slip away — I found it again."


She cleared the tea table. "More, please!" I asked,
and held the tea cup out. She poured, I poised
the full teacup and watched the pot vanish
onto a sideboard. She put a bag before me,
soft, suede, brown the color of the oak leaves
that still clung rabidly to the trees outside.


It was tied with a leather cord, cram-full
of objects that tumbled out. Small things first:|
shiny white shells, water-worn colored agates,
black arrowheads, a bronze scrap verdigris'd,
a miscellany of seeds and pods, dried
leaves and petals long past the hint of hue.


"It's like my rock collection!" I offered.
"Agates like that I get from Jacob's Creek."
She pushes that one aside, holds the black
arrowhead in the palm of her hand, "Sharp-
edged black glass, good for arrows," she said.
"That's how my mother explained it." She ran
the edge along her cheek. I shuddered then,
and told her "Obsidian! Volcanic
glass. I find it in the road-fill. Aztecs
used it to cut out hearts. Sharp as a saw
a surgeon's saw." — "You know too much for ten.
Your teachers don't understand you, I hear.
That's why I can say things no one should know
until they're old, and far away, remembering."


She reached into the bag, removed the doll,
an almost weightless thing of cornhusks.
It had a dress, blue-printed calico,
delicate red shoes, a beaded hat, braids
made of corn-silk, blond white. Its rounded head
was pulled tight with cloth, but hard as a stone —
no eyes, no ears, no nose, no mouth, no name
one could call it, or any name one wished.


"Boy: these are the things my mother left me."
She left a long silence for that to sink in.
"Things that my mother's mother left to her."


"The family called themselves White. Took her
in, a young girl, Indian braids and all.
No one was what they said they were: Stouffel
White was Christopher Weiss in Germany.
Henry White, the son whose big farm it was,
had many children, hands to work and pray.
One more was easy to take in. A lot
of Mingos and Senecas were going West,
driven from New York State, driven from here.
Many who could pass, they just took white names
and settled out in the hills and hollows.
Some had their children taken out to school,
some women married whites who didn't want
an Indian man's children, so gave them up."


She went to the sideboard, a drawer pulled.
"Here" — a stern old woman in widow's black —
"is how she looked when she came to live with us.
I never called her anything but 'Ma",
or 'Mrs. Trader' to the neighborhood.
Ten years they had lived in Allegheny,
across the river from Pittsburgh, chairman
of some company board he was — died there
and she came on home. None of us did church
except for Christmas, and neither did she.


"You didn't talk about being a Mingo.
It was bad enough when the first war came
to never say the White name came from Weiss.
But then she just told everyone: not White,
not Weiss, she was an Indian, plain and true.
We laughed. She tried to change her clothing then,
bought beads and buttons and Indian scarves.
My husband was furious. Our children
were called names and ridiculed, but instead
of a thing of shame it became a pride.


"One day she sat on the front porch with me.
She had this brown bag and the things in it.

'Sharp-edged black glass — this is good for arrows,'
she told me, as one by one she brought out
the rocks, the shells, the copper shard, this flint
she said came all the way from Michigan.
This from our fathers' fathers, a bone thing
from a raccoon's private parts, and magic.
She had a name for each thing, and a place,
all in her mish-mash Mingo-Delaware.


"Then came this doll, this doll without a face.
I never saw her cry but once, and this
was it. She didn't let me play with it,
just held it on her lap and said, 'Listen.
Remember. My mother gave me this doll
the day she left me at the White farmhouse.
She'd be away a while she said, and I
must look at her face, then at the doll's face,
then at her face and at the doll's again,
till when I saw its emptiness I saw
her grieved face, her deep black eyes,
     her forced smile.
Just keep the doll with you till I return.


'The Whites were kind, but I worked hard,
Kept to myself and sang my own music,
played in the woods with the named animals
I knew from my mother's teachings. Three girls
I played with, not quite as sisters. They scorned
my poor clothing, my stubborn braids. Ma White
took all my clothes one night and gave a hand-
me down dress and underclothes and new shoes.

I was less an outcast now. No Sunday
Church for me, but we would play with our dolls.
Their dolls had porcelain faces, with eyes
and noses and ruby lips and blushes.


'My doll — it had only my mother's face
that only I could see, and I just smiled
as happy with my little one, as they
with theirs. Summers I'd play apart, out past
the last corn-rows where the deep woods began.
Mrs White called me but I wouldn't come.
I waited— one day each summer — she'd come.
A whippoorwill call in daytime, she'd come —
there'd be no embrace so wondrous, no eyes
so deep and dark and arrowed with sad tears,

nothing I wouldn't labor through so long
as she came with basket and moccasins,
dried fruit and candied ginger, a handful
of found rocks and feathers and agates
that looked like sunset paintings done on stone.


'Up and down and across three states she went.
Trails ran north-south and west-to-east:
Salt Lick Path to Braddock's Camp; Braddock's Road
white-written over what had been Nemacolin's Path.
She knew her way, and scavenged and traded,
did God-knows-what to get to see me each June.
When strawberries came, I knew she'd be there
calling at the wood's edge for her daughter.

'Three years it went that way. I grew. Sisters
and cousins of the Whites tormented me
for my strange ways, weird songs, and for the doll
that had no face. At night they'd turn it round
so that it wouldn't face the other dolls.
They said it gave their dolls bad dreams. I hid
it beneath my pillow, then in a box
where I feared it would suffocate. Ma White —

I could call her 'Ma' as long as the 'White'
was attached to it like an apology —
came back from town one day with a present.
A doll it was, a newer, cleaner, bright
of eye, five-fingered, five-toed, black-haired and
silver-shoed princess. She'd put to shame the dolls
my sisters had nearly wrecked with playing.


'Soon I prevailed at a porch tea party,
where my doll, Abigail, now reigned supreme.
White sisters scowled, knowing no comeuppance
could come their way before the Christmas tree
restocked the dolls with the latest fashions.
My doll was lecturing her inferiors
on the new rules of the White doll order

when, from my corner of my eye, I saw,
between two cautiously-parted branches
what might have been my mother's eyes.


'I didn't turn to look. Girl-chatter blocked
the call of the day-time whipporwill, once.
Maybe twice I heard it, but didn't go
to the wood's edge where I always met her.
Then she was there, in full sight, eyes all wide
in a wordless 'See me, daughter' greeting.

And then. O my daughter, and then,
ashamed that my sisters might glimpse her,
sun-burnt and moccasin'd with her traders'
basket and pack — I turned back to my doll
and — I — pretended —not — to — see — her.'


"This is how my mother lost her mother.
She never saw her again. In bag
she hid away the doll, the arrowheads,
stones, feathers, dried blossoms and raccoon bones.
No longer could she see her mother's face
on the wrapped rock that was the corn-doll's head.



"She hid who she was, until the time of remembering."

Photo: Portrait of Mary White Trader.

Sunday, October 14, 2018

Let Them Play!



From Scottdale, PA in my childhood. My grandmother, Olive Trader Rutherford, tells me stories from her mother, Mary Ellen White Trader, who was a Mingo Indian. I just wrote this, in a torrent. The voice of the long-gone great-grandmother is in boldface type.

LET THEM PLAY!

by Brett Rutherford

“Mother, would you call the girls in? It will be dinner soon,”
Aunt Margie shouts from back in the kitchen.
I sit with my grandmother on the cool porch glider.
Across the street and on up the park's hill, her daughters climb
the steep sliding board and breeze down its shiny, polished curves.
Up again, downsliding, exulting the brief up-skirt blush,
legs not tiring, up again, down again, dolls put aside
in favor of the giddy height, the pull of gravity.
On a higher-up hillside, boys scale a tree, ride swing-sets
out and up almost to escape velocity. Ray guns
have replaced cap pistols, star-dreams of rockets in their heads.


My grandmother just smiles. “Oh, let them play!” she says to me.
“Another story I know, that I can tell you, aside
from the back-and-forth of the secret names of animals
(she never finished that one!) is why I say Let them play.

My mother told me true, one day in the clearing, The day
will come when you have two, three, or half a dozen children,
and you will treat each one as a new-found jewel, a pearl,
a lump of gold. Then you will want to keep each one at home,
in sight, never to leave your guarding. I say, 
Let them play!


Let them run in the woods. Let them chase and be chased.
Let them bite and be bitten. Let them climb up tree and rock,
wash their own little wounds in a clear, calm stream. Do not call
them until the last possible moment, till bread-crust cools
and the meat is singed black on the open fire. Let them play!


“Why, mother,” I asked, ‘should I let them run so late,
until it is so dark I can hardly see them coming? ”


It happened, she said, not here, but three villages
down creek and around the sharp-peaked mountain.
It was the time of harvest dance, a thank-you stomp to sun
and sky, just when all the trees had gone crisp and color-up,
a night when all the men would drum and dance on till midnight,
and songs would go on until it was too cold to sing
another, and the fires grew ashy and dim. With sweet fruit
and sassafras tea and honey the children and their dolls
were sent to bed, tucked in and hugged, warned that the Wendigo
must not be permitted to see them. No child was to peek.
No child was allowed to stand in pretend-dancing that night.


In their long-house beds, the children fidgeted, their blankets off,
their blankets on as they heard the drum beats, the water-drums,
the shrill flutes, the deep-voice song of the men. One, whose name was
Not-For-You-To-Know, blew into a gourd and made sounds.
The women's chant answered, high and low. They all watched,
as those shimmering stars — the Seven –
what do you call them?”


“The Pleiades, grandmother?”

“Yes, the Pleiades!”

“My mother called them something else, but she showed me
their glittering up-rise from the edge of the world. She told me:


As the lonely, the desolate, the shimmering sisters crept
from the edge of the earth into the peak of the sky.
They could not harm the dancers – too far and too weak
in their sad darkness — but the children!
 "Ah!” she puts her hand
to her bosom and gasps, and pauses — “Mother!”

comes the call from Aunt Margie again. “Please call them in!”
Grandmother leans close to me and continues,

channeling again her own mothers speaking:

But the children were not tired. Far from it. The song-dance twitched
in all their fingers and toes; their knees and elbows jabbed out
at one another in their beds. The straw ejected them.
They sat up They crawled unseen into the dark-on-darkness. 

In the shadow of the longhouse, no one could see them go.
And they began to dance! They danced! Up, knees! Down, feet!
The lonely spinster Pleiades, childless, saw them dancing.
They were light as feather-down, the children. They joined their hands
All their feet went up at once. A little breeze lifted them.
The Pleiades with bird-claw fingers, lonely among stars,
ah! how they wanted to have their own sons and daughters! —


“Mother! Do I have to go get them myself?
I know you’re out there. I heard the glider squeak.
I hear the two of you talking!” Aunt Margie calls, close by
from the living room, the smell of apple pie-cinnamon 

wafting out to us.

“Not quite yet, daughter,” my grandmother calls back assuringly.
“They’re right where I can see them!” I look at her expectantly. 

“And then? And then?” (Not another unfinished and interrupted tale!)

And then! she answers me. While all the elders are thanking
the sun and the moon and all the good winds, thanking the Crow
for not taking more than his share, and the Bear for forbearing 

to tear up the bark and logs of the longhouse —
a whole long, ancient list of Thanksgivings you can be sure,


The children are all trying to echo them, and just at
Crow-Thanks and Bear-Thanks, just when they hear
the elders address the Snow, that he should
not come too soon this winter nor stay on too long —
by then the Pleiades have got the children, the big ones
first, full of ten years, the not-so-big ones so full of corn
and six or seven years, even the sachem’s dear son!,
even the tiny ones whose dance was no more than a stumble 

foot-stamp. All of them up! All of them higher than cornstalks, 
higher than trees at the edge of the clearing. Fog-fingered 
and jewel-eyed childless sisters of the cold space of night —
they took them screaming into the ink-black sky. Children, gone!

That is why their village was abandoned, empty. We passed
it with sadness and shuddering along the way. We wept:
their name was soon gone at the Council Fire.


I look at her in disbelief. “I have said.” she finishes.


“Mother!” Aunt Margie shouts, her face appearing close-up
behind the porch screen-door. 


“Let them play, I say!” grandmother repeats. “Let them play
until they are so tired they drop to sleep! It is that time
of year. It is November and the night sky is lonely.”


“Those stories again!” Aunt Margie complains. Her hands go up
as though to block her ears. “Why tell your grandson those stories?”


Grandmother stands. Her tiny profile and her jet black hair
defy her tall daughter. “I have said, or memory dies.”

Soon the exhausted daughters are called inside to dinner.

[Revised at Lake Atsion NJ, April 2019)


SUBJECTS: Mingo Indians, Native American stories, Olive Rutherford, Pennsylvania, Pleiades, Seven Sisters, Scottdale.