Showing posts with label guillotine. Show all posts
Showing posts with label guillotine. Show all posts

Friday, January 24, 2020

March to the Scaffold (Marche au Supplice)



by Brett Rutherford

      after the music of Symphonie Fantastique of Berlioz

Today I die in Paris. City of demons and hideous women.
What faces, replete with mustaches and hairy warts;
and what noses, what puffed-out cheeks,
          what crenelated mouths!
How tall is the shaft of the guillotine?
          How tall is the spire of Notre-Dame? The same!
The immensity of my crime, the same !
The amputated veterans of the Grand Army,
          the shoeless orphans, the cripples,
          stand in line in the gutters.
The rosette window darkens, the gargoyles sneer and gossip,
          the blind organist plays the Dies Irae.
A muffled bell mourns me.
          Laugh, hunchback, laugh, as you call out my death!
The chorus girls from the Opera rush the tumbrel wagon
           of the condemned.
Among them floats the spectre of the one I loved.
They lift her. Her arms are bare,
          smeared with the cemetery’s black soil.
Stones they hurl at me, and excrement, and curses.
Their cruel missiles have broken my fingers.
          Ah! I shall not write again!
Wheels turn, the drumroll of the ceremony
          becomes louder to my ears.
Old friends of my youth
          somewhere are singing the Marseillaise,
               too late, too far away.
One "Ça ira" and the wigged judge
          would be the one to die, not me!
Oh, had I but loved the Just and the True,
          instead of her.
Ah ! The dread hour comes. The tumbrel stops.
          Rudely they push me forward.
I count the steps to the scaffold.
          Twelve, no, thirteen! Thirteen steps!
I wave away the priest.
          I pay no mind to the recitation of my crimes.
I demand to die in the Chinese manner:
          I will face the heavens.
Even the executioner shudders,
          but then he smiles and agrees.
How very novel! How like a poet!
The spectral woman faints with horror.
          My mother averts her eyes.
I see two vertical lines,
          an angle gleaming bright,
               some clouds.
Because I loved her,
          because she abandoned me,
               because she died —
Because —
           the blade! It descends!
Because —
          It descends!
Because I killed her. 
Ah!



Aujourd'hui je meurs à Paris.
     Ville des démons et des femmes hideuses!
Quels visages, remplis de moustaches et de verrues velues ;
     et quels nez, quelles joues gonflées, quelles bouches crénelées !
Quelle est la hauteur de l'arbre de la guillotine?
Quelle est la hauteur de la flèche de Notre-Dame? La même!
L'immensité de mon crime, la même!
Les vétérans amputés de la Grande Armée,
          les orphelins sans sabots,
          les estropiés, font la queue dans les gouttières.
La fenêtre rosace s'assombrit,
          les gargouilles ricanent et bavardent,
          l'organiste aveugle joue le Dies Irae.
Une cloche étouffée me pleure.
          Riez, bossu, riez, que vous appelez ma mort!
Les filles de choeur de l'Opéra se précipitent
          vers le chariot du condamné.
Parmi elles flotte le spectre de celle que j'aimais.
     Ils la soulèvent.
     Ses bras sont nus,
           enduit de terre noire du cimetière.
     Des pierres,
          des excréments
               et des malédictions, ils me lancent.
Les missiles cruels m'ont cassé les doigts.
          Ah! Je n'écrirai plus!
Les roues tournent, le tambour de la cérémonie
          devient plus fort à mes oreilles.
Quelque part, de vieux amis de ma jeunesse
          chantent la Marseillaise,
               mais trop tard, trop loin.
Un " Ça ira" et le juge sévère
          celui qui mourrait, pas moi.
Oh, si j'avais aimé le Juste et le Vrai,
          au lieu d'elle.
Ah! L'heure de la terreur arrive.
          Le tumbrel s'arrête.
          Ils me poussent brutalement en avant.
Je compte les escaliers jusqu'à l'échafaud.
          Il y en a douze, non, treize!
               Treize escaliers!
Je refuse le prêtre.
          À la récitation de mes crimes, je n'écoute pas.
J'exige de mourir à la chinoise :
           Je ferai face au ciel.
Même le bourreau frémit,
          mais ensuite il sourit et accepte.  
Quelle nouveauté! Comme un poète!
La femme spectrale s'évanouit d'horreur.
          Ma mère détourne les yeux.
Je voix deux lignes verticales,
          un angle brillant,
               quelques nuages.
Parce que je l'aimais,
          parce qu'elle m'a abandonné,
               parce qu'elle est morte,
    Parce que —
          la lame! Ça descend!
Parce que —
          Ça descend!
Parce que je l'ai tuée.
Ah !