Showing posts with label Meleager. Show all posts
Showing posts with label Meleager. Show all posts

Thursday, April 13, 2023

Introduction to the Poems of Meleager

We know the Greek poet Meleagros by his Latinized name Meleager, and under this name classical scholars recognize not only a fine lyric poet, but also the compiler of the first major anthology of Greek lyric poems, epigrams and fragments. Because he was proud or vain enough to pack the anthology with his own works, we have enough to get a sense of his life and passions. And passions he had in abundance. 

We do not know when Meleager was born, or when he died, only that he wrote his works in the first century BCE. The landmark anthology he edited, the Stephanos (or “garland”), was completed no later than 60 BCE. The poet was born far from the Hellenic world’s literary center, in Gadara (now Umm Qais in present-day Jordan). He spent his school years and middle life in Tyre (in present-day Lebanon), emigrating not quite to the Greek motherland, but to the Aegean island of Kos, where he spent his last years as a grateful resident. 

Reading the poems scattered at random through The Greek Anthology, whose initial kernel of poems Meleager himself compiled, one perceives this fine poet only in fragments, a broken mirror. Assembled together, however, the works form a self-portrait of a man swept from one fervent attachment to another. For Greeks of his era, the worship of beauty, and attaining possession of the beloved, were daily pursuits for all who had the leisure and taste to do so. 

Two women claim Meleager’s deepest love. Heliodora, literate, accomplished, was probably a  hetaira, one of that class of independent, unmarried women who mingled freely with men. She is Meleager’s great love, but she is scandalously unfaithful, so he takes comfort in the arms of a second woman, Zenophila. This lesser mistress, equally unfaithful, seems not too bright despite her wonderful singing voice. Meleager’s insecurity, jealousy, and sarcasm make his love poems true to life in any era. Any of us who have gone through adolescent obsessive crushes will recognize the emotions and language. When, some years later, Meleager learns of Heliodora’s death, his lament for her is a touching elegy and a cry of grief.

The most common theme in the love poems is Meleager’s claim that men and women have no control over whom they love, and that physical desire is almost indistinguishable from love to those under its sway. The pop psychology of the day, an inverted introspection, personifies desire as an external force. Aphrodite and Eros are literal characters in everyday life, and go about compelling people to pursue one another in a state of near-possession. Eros/Cupid, sometimes a mischievous child, and at other times an alluring young man, is a two-faced demigod. While Eros with his bow and arrow can make men and women desire one another, he is just as inclined to make Greek men fall in love with idling young men, all too willing to play the game. Sex is a sport for gods and men, utterly divorced from the workaday world of marriage, property, and the begetting of children.

Indeed, for Meleager, after the disasters with Heliodora and Zenophila, he seems to have spent the rest of his days writing about, if not sleeping with, dozens of beautiful young men. I caution readers not to mistake these affections, whether they were consummated or not, and in what manner, for pedophilia. My distinct impression is that the ephebes, upper-class young men between seventeen and twenty years of age, with their characteristic costume and cap, the chlamys and petasos — the ancient equivalent of T-shirts, jeans, and baseball caps — were regarded as adults, engaged in studies, athletics, and military exercises. These were the customs throughout the Hellenic world. Sexual preference overall was a subject of humor, but was ultimately a matter of taste.

 Other poems of Meleager shed light on Greek myth, and the Greek world-view, in which short and sometimes brutal life ends for all in the cold darkness of Hades. The beautiful died young, or drowned at sea. Ghosts complained of the dark afterlife. Meleager narrates these gloomy outcomes, and expects no special reward below for having been a servant of the Muse. He earns our admiration for his honesty about himself, and for his essential goodness. He may be a lunatic for love, but he is an ethical lunatic, never cruel. Lied to, he does not lie. Deceived, he sheds light on all. 

Among the more literary poems here are his introductory prologue to the original Greek Anthology and its poets; the messenger’s speech bringing bad news for Queen Niobe of Thebes; and a beautiful tribute to Spring, a work that anticipates Virgil. I have included a sufficient number of these other poems to demonstrate that Meleager was more than a “confessional” poet. 

From Meleager’s 134 extant epigrams and short poems, I have chosen 70 for this poem cycle, in which I adapt, combine, and expand upon the originals. These adaptations and (sometimes) expansions are not a word-for-word translation. I claim the privilege of meeting Meleager poet-to-poet, his words and thoughts rendered in my manner, his rowdy Hellenic world akin to my New York City of the 1970s. One poem here, “Go To Elysium” is an invention “in the manner” of Meleager. If I have succeeded here, a reading of this collection will bring this timeless Greek back to life. He reminds you of yourself, or of some friend you know who is always in love, tossed this way and that by Eros. Like all great poets, Meleager is of his time, and for all time.


For the new book, By Night and Lamp: The World of Meleager.

Wednesday, February 1, 2023

To Spring

Nature poems per se are rare in The Greek Anthology. This, one of Meleager’s longer poems, is an attempt at a nature poem, anticipating Virgil. It includes one biological error, the ancient belief that bees spring from rotting cow carcasses. I have done this up in blank verse, and if it mixes a little Shelley in, well, so be it. The Greek word “euoi” is  a variant of “evoe” or “evohe” and is a Dionysian cry of rapture. 

TO SPRING

 by Brett Rutherford

     Adapted from Meleager, The Greek Anthology, I, 363

The Cynic, too, is happy in springtime.
How could it be otherwise? Departed
the howling winter is, and now the sky
gives way to smiling, purple-flowered days.

Out of dark earth a green garland rises
as dried-up meadows break out in tresses,
willow green-bud, the tender, up-sprouting grass
the emerald hair of the new season. 

What had been frost is now the dew of dawn,
laughing as the rose-bud in lurid red
blushes. Shepherds break out their shrill-toned pipes
trimming and tuning them to summon forth

The he- and she-goats and their new-born kids.
Already mariners, by tide and moon
called out, puff up their sails with Zephyr’s help.
Somewhere on distant slopes, the revelers,

heads wreath’d with berry’d ivy cry euoi!
to him who blesses grapes: Dionysus!
An old bull-carcass spews forth the black bees,
decay engendering intelligence

as the swarm swells and divides its labors
as wondrous as the pyramids in Egypt.
those ever-refilling white honeycombs.
Kingfisher and cormorant, the ibis

and crane, stern eagle and high-flying kite —
how all the birds exult and sing, down to
the humblest of sparrow. Swan glides, swallow
flits round to bless the homes of rich and poor.

The mournful nightingale, in gloom of grove,
takes up its station. Dire ravens roost there,
and crowds of crows await the crops to come.
O what a world for those with pinion’d wings!

If there is joy in all green uprising,
if there is joy as gold wheat flourishes,
if there is joy in the flocks’ frolicking,
and in those never-ending Pan-pipe calls,

if there is joy in sailing out to sea,
then somewhere always dances Dionysus.
Birds, bees, the swelling earth, the cloud-blessed sky,
how should a poet not sing of these, too? 

Hands joined, come one and all, and dance! Euoi!

Friday, January 27, 2023

The First Anthologist



THE FIRST ANTHOLOGIST

     Adapted from Meleager, The Greek Anthology, iv, 1

This my memorial for all of time,
to my beloved Diocles I give,
not helmet, shield, or fleece of gold,
but poems garland-gathered, sweet
and noble, angry at gods and men,
swooning with unrequited love, full
of heaven’s bliss and Hades’ cold
comforts, flowers bound tight
with leaf and branch. Burn not,
my long-labored book! Set sail
on fair winds with many copies,
ye who thrill to beautiful words.

This was Meleager’s work. His own
lines are packed in immodestly
with the best of the best. Too few
the flowers of Sappho, but roses
they are! Lilies, Anyte and Moero
left us. Oh, the sad narcissus,
with the clear blue eyes and song
of Melanippides; a strong branch
of Simonides keeps it from falling.
The iris of Nossis, short-lived
but beloved of the busy bees.

Eros stopped by, and with his heat
the wax melted for all my
piled-up writing tablets; long
he distracted me, but the work
is done at last. Have I not turned
every temple-stone and epitaph
so that no good line was missed?

Herbs, too, mix in when flowers
are too fragile. The sweet crocuses
of Rhianus and Erinna crouch here
pale as unmolested maids. Alceus
left his hyacinth, like the self-same
beauty’s locks, Apollo’s tears.
Laurel, be sure, is there beneath,
the dark-leafed branch of Samius.

To last, my garland must be made
of sterner stuff than blossoms only.
Here Leonidas’s ivy cluster clings,
here the pine’s spiky needles hold
green forever the words of Mnasaclas.
A fist-full of plane leaves for Pamphilus,
all tangled up with walnut Pancrates.
Add to the rustling poplar of Tymnes,
all shading the sweet wild thyme below
where Nicias still tunes his lyre, wild
spurge enwraps Euphemus whose
words are not forgotten. Even the frail
violet of Damagetus is gently placed,
protected by the myrtle, sweet
Callimachus, whose words
are biting honey. The list goes on.

You may consult the book. I wove
the names one after another
into an elegaic garland. Even
Anacreon’s sweet lyrics flew in,
and a nameless poet, too, whose
name would not fit any meter.
A dash of ocean water went in
to stop the garland from going
stale. There came Antipater, red,
and a golden bough of Plato, too,
and other fine poets too many
to mention. Here they will peep
among the lilies and surprise you.

If I place here, for my own Muse
to honor, a smattering of spring’s
early-blooming white violets,
my little poems, can I be blamed?

Things most of you have read
and memorized, are here,
conjoined with works
the world has never seen before.

Welcome to my anthology.

 


[Note: Meleager’s long introduction to his Greek Anthology weaves in the name of at least two dozen more poets, but he clearly is running out of steam with the metaphor. I have therefore cut the list short, leaving enough of it here to demonstrate what the poet was attempting.]

  

Thursday, January 26, 2023

Line Up the Young Men of Kos

by Brett Rutherford

     Adapted from Meleager, The Greek Anthology, xii, 94

Line up the young men of Kos
(the gods know they stand about
like apples in a market stall!),
and I will demonstrate
my varied tastes, and how I lack
that crude possessiveness
that mars so many comrades.

It is not as though
one wears them out,
for, laughing,
they come back for more

of our admiring glances.
Our kisses scar them not,
and we are not like
some fierce lizards swallowing
them head first. We carry books,
not ropes and nets, we dine
amid their company, their
fathers nod to us and smile.
Are we not all Greeks?

Is Diodorus there
not fair as a gold sunbeam?
See how the lines of eyes
all follow Heracleitus
until they can see no more?
Watch all heads turn
to the musical tenor
of sweet Dion there,
tuning his lyre for show.

Watch Uliades: he has
a way of making his chlamys
part just so: those thighs
will reach the Olympics!

Friend Philocles,
    take your fill.
Soft flesh invites
the tribute of touch,
so long as good manners
and a compliment
accompany.
Look to your heart’s content
where all are looking. No lad
ever fainted from being stared at.


Speak if you have the courage
to that one, there, alone
in the shade of the portico.
He merits attention and might
be a poet someday. He might
say yes to you
since you have books at home.

See how free from envy I am.
I have had my share, some
more than once, some
I could hardly get rid of.

What’s that? Which one?
The sun’s too bright for me
in that direction. No,
Philocles, look not on him.

That is Myiscus. Off limits.
Don’t even think of it.
Avert your eyes. Not him.
Cast greedy eyes that way
and you’ll be as sorry
as one who saw Medusa.

 



Oblivion

by Brett Rutherford

     Adapted from Meleager, The Greek Anthology, xii, 49

Unhappy lovers drink
their wine unwatered,
as if strong spirits washed
clean one’s memory.

Does Bacchus trade
in amnesia, then?
Is love thus quenched
entirely gone, or does
it come back bitter,

a dark bell hovering
above the hung-over head,
a low gong sounding,
not top of the day’s joy,
but the Beloved’s name
endlessly rung
in one’s ears? Pain,

like a jovial demon,
puts on the face
of the very boy one wants
to put out of mind.
Rise up to find a mess:
spilled cups at the bed’s foot,
the shards of a shattered cask,
unsent, that torn love-note,
a single sandal not your own,
crumbs everywhere.

The risen sun
mocks the drinker,
and the first word out
of the vinegar mouth
is the same moan
you went to bed with,
blankets and pillows
the sad sculpture
you wrapped your arms
around, pronouncing
one name, his name,
the same name. Wine
doesn’t help a bit.

Sunday, January 22, 2023

Elegy for Charixenus

by Brett Rutherford

     Adapted from Meleager, The Greek Anthology, vii, 468

Not eighty, not sixty, not forty,
not thirty even, fit age
for marrying, not even twenty!
Eighteen, Charixenus, dead!
Dressed in your chlamys
by your own mother, not
off for a prize, not off to a war,
     not off to a wedding day:
instead a woeful gift
     to hungry Hades.

I swear the earth shook,
     the stones groaned
as all his best friends
bore out his body
and all the house wailed.

So grieved were they
     who carried him,
their sobbing shook
the emblazoned bier.

Led by the baffled priests
    his parents chanted
a song of mourning,
a plea for swift passage
to a blessed place.

No one glanced up
as though to see the shame
of the indifferent sky
would drive all mad.

Alas for the mother’s breasts
that suckled in vain,
for the father whose line
might now be extinguished.

Did some old oath
    bring Furies here,
three evil maids
who revel in death?
Or, born of Night
    and Erebus
did Fates foredoom
this unhappy youth?
O Fates implacable,
barren yourselves you spit
to four winds the love
of mother for her first-
    and only-born.

How can the morrow
resemble the yesterday?
Friends, parents,
(and one, an unknown
lover, who pines for him),
their futures canceled.

Who will not hear
this tale and pity
the left-behind?
Grief pulls all down
to a common grave.

 

Past Her Prime

by Brett Rutherford

    Adapted from Meleager, The Greek Anthology, v, 204

Long in the tooth for love you are.
Those men have worn you out,
Timo, your timbers split
by the oar-beat of passion.
Hunched now you walk,
like a slack-wind yard-arm.

Parts of you flap
     alarmingly,
those famous breasts
now sagging low.
Wave-tossed, your belly
warps and wrinkles.

This ship has borne
too many passengers —
for shame, old courtesan,
give it up now. Instead
of perfume, bilge-water’s scent
precedes you. Retire now.
Invest your hard-earned coins
in something decent. Be gone
before your creaking bones collapse
and salvagers make off
with what is left of you.

I hear you plan to take
just one more lover on.
Unhappy he, unless he wants
to make love to his own
demise, riding you out
across Acheron, a skeleton
astride a coffin-galley.


Message to Heliodora

 by Brett Rutherford

    Adapted from Meleager, The Greek Anthology, v, 182

Dorcas, take this! A note
to Heliodora, who else?
Be not content to hand
it to her dull servant,
illiterate, who might just use
my love-note to wrap
chopped vegetables.

Into her own hands
you must place this,
and wait to be sure
she unseals and opens it.
And bring it back to me,
answer or not. Paper
is not cheap, you know.

Wait — don’t hurry along
so fast. So just in case,
recite it back to her
just as I did for you,
and as she wakens late
and may not be alert,
repeat it twice; three times
is not too much
and might exert
a spell’s effect. So, go now!

That way! I’m off on other
errands. Oh, wait, come back!
Here in my pocket, Dorcas,
here is a poem. Add this
and say — where are you running to?
It’s hard for me to keep up
as my legs are so much shorter
than your sprinting bean-poles.
I’ve not yet finished. There’s more.
Don’t walk so fast, my friend.

Oh, what a fool I am. Perhaps
the note reveals too much. Stay,
hand it back a moment. Why must
you walk so fast, anyway? Ah,
take it back, Dorcas, say everything
I told you — mind not my doubts.

So hurry and tell her everything.
What’s this? Why send you
on this errand when here we stand
before her door. Short-cut, you say?
How could we be there already?
So do me one last favor
and knock. I just can’t do it.

My arms feel paralyzed. My heart
has stopped. My message sinks
like a stone cast down a well.
My poem is a lead sinker.
Someone is at the door,
     unlatching!
Ye gods, where is my voice?
Should I just slide the paper
     under, and run?

 

 

This Way and That

by Brett Rutherford

   Adapted from Meleager, The Greek Anthology, xii, 165

The words for “black” and “white”
are on my tongue each time
I say my name, black “melas”
in pair with “argos” white.
Is it then any wonder
that I pursue Cleobulus,
pale as a white blossom,
and also dark-haired
Sopolis, sun-tanned
the hue of fresh honey?

Fools say that opposites
attract, but what of me,
locked in a duality?
Nothing and everything
are my opposing forces,
female and male,
tawny or white as chalk,
and everywhere I turn,
Beauty stuns me.



Thursday, January 12, 2023

To Antiochus

by Brett Rutherford

     Adapted from Meleager, The Greek Anthology, xii, 133

Few understand Zeus
who for a millennium
keeps Ganymede
     a happy captive,
his youth preserved.

Is it the way two hands
tip water to cup
from a silver amphora,
or the sweet savor
of never-aging lips?

Now I have kissed
Antiochus, fairest
of all the young men
     hereabouts,
and so, I understand.

Ah, after clear water
from an ice-cold spring,
the soul’s sweet honey.

Monday, January 9, 2023

Dreams of Down Below

by Brett Rutherford

     Adapted from Meleager, The Greek Anthology, xvi, 213

I am looking forward
to the Underworld,
     really, I am.
Despite dim light,
cold drafts, and food
at best repulsive
(mushroom fare!),
love’s bitter arrows
go not there.

A good night’s sleep
is almost assured
without those torments
of futile yearning
after this one, that one.

Comparing notes,
     the lovers, great and small,
     will offer their hands
     in condolence. Poor
poet, what do I have
to boast of?

But what of those
     who have gone before,
     seething with jealousy,
     remembering bad nights
     and broken trysts?
Lovers, a cynic told me,
are housed on separate isles
from the dead objects
of their past pursuit.
A waving hand across
    ice floes in Acheron
are all one can hope for.

But is that so awful?
If death is just
    old age extended,
one could,
     despite the shivers,
read all the poets,
dispute, if able,
with the philosophers
who stumble about
saying, “Does this exist?”
“Do I, a shade, exist?”

Musing on this, I dreamt
of a scholar’s afterlife,
surcease of sex and sorrow.
But then came Demeter
in her proud chariot.
“I come for my daughter,”
she told me. “Each year
on the appointed day
I take her home to Mt, Ida,
and oh, the flowers!”

I stood dumbstruck.
My idle dreams of peace
were shattered, as
the pale figure passed me
and red-eyed Hades
howled “Persephone!”
with all the agony
of a bereft bridegroom.

If that dark god
to whom all come
quakes pillars of Hell
for the one he cannot
possess, then truly,
as above, so below.
The lord of the dead,
and all the dead,
are Love’s prisoners!

 

Bringing Bad News to Niobe

In classic Greek tragedy, violent acts always occur offstage, and actors or the chorus must relate to those on stage, and to the audience, what has happened out of sight. Meleager’s longest poem seems to be a demonstration of such a speech, in an imaginary drama about the fate of Queen Niobe and her family, all of whom are killed by Apollo and Artemis after she insults Leto (Latin, Latona), their mother. Boasting of her 14 children, Niobe calls the mother of Apollo and Artemis “nearly childless.” Ovid tells the gruesome story of all the sons and daughters felled by arrow shot from the sky in his Metamorphoses. Meleager would be engaged, it seems, in coming up with the worst news ever brought by a single messenger. He assumes that the Queen is in her palace, and that one poor soul has to narrate everything – and then, even in the midst of his speech, more horrors pile on. This tour de force, packed into the fewest possible lines, prompted me to expand the text, and to cast my version in blank verse so that it sounds like a speech from an English drama.

BRINGING BAD NEWS TO NIOBE

by Brett Rutherford

     Adapted from Meleager, The Greek Anthology, xvi, 134

Daughter of Tantalus, O Queen of Thebes,
never was a messenger so charged with woe.
From your stern gaze, Niobe, I avert
my head; on bowed knees, trembling, I falter.
Can I say all that must be said to you
without a blinding dart or lightning bolt
reducing me to ash? O Queen, rend now
your robes to rags, hurl down the diadem
and howl as never a mother before!

Your sons are dead! What? All of them, yes all!
That glance! Would I were mad as you think me.
Come to the balcony and see it all,
what Thebes in horror witnessed in bright sun:
the arrows plunging down, one angry god
and his equally angry sister, hot
to avenge their mother’s honor, drew bows
from yon low-hanging cloud. What gods, you ask?
I cannot say it above a whisper —
Apollo and Artemis, none other.

Come quickly, then. Your daughters already
flood the field with cries. The horrified crowd
parts way for them. O lady, come not here —
hold back — oh, smiting gods — the girls as well!
They knelt in lakes of blood, and now they fall.

O Queen, where have you gone? Is it the King
you have gone to grieve with? I saved that bit
for later. Upon the sword he fell, seven sons
bereft. Now, what is that below? The Queen
amid the carnage, arms up imploring
the fatal heavens. One daughter leans hard
upon her bosom, another at her feet
expires. Some, praying to Leto, clasp hands
in fervent begging. No use! The feathered
shafts continue falling, seven sons dead
and seven daughters. O find me a sword
that I may fall upon it. O History,
will thy Muse permit the telling of this?
Must I live on to be the one who writes
on bloody parchment this dark tale of woe?

All witness on the red ground below, yet
who can compass both the effect and cause?
What plagues and sorrows will come after this?
And as for Niobe, still as a stone,
what will this hard retribution teach her?
Speak, Queen! Your mouth is open, but no cry
comes forth. Gods! What do my eyes behold now?

She is a stone. Crown gone, disheveled her
golden hair, hands out before her visage,
fingers spread fanlike as if to block out
the gaping wounds, the heart-blood spurting still
from where the unerring arrows chest-plates
pierced, skulls riven in two, dead eyes agape,
as fourteen new souls sleet down to Hades.

Frozen she is, tongue, lips and teeth, wild eyes,
torrent of torn robes and unloos’d sandals,
all to marble transformed, except one tear,
that, seeping up from a mineral spring,
flows rivulets upon the mother’s face,
and in renewing itself, becomes a font.

Weep, Niobe! I shall repeat your tale
to any Muse who wishes to listen.
I shake. I wield no stylus and no lyre.
If Gods do this to us, what hope is there
that brutish men will rise above the beasts?

 

 

 

Thursday, January 5, 2023

Midsummer Respite

by Brett Rutherford

     Adapted from Meleager, The Greek Anthology, xii, 128

The night is too short.
Pipes pastoral,
     be silent!
Let Daphnis stay
in mountain
     hideaway,
asleep on a hill-top.
Summon him not
at the call of Pan,
that goat-molester.

Lyre of Apollo,
     be silent!
Long dead and gone
is Hyacinthus,
fallen his laurel
     crown, fled
the zealous wind
who felled him.

Let Daphnis
and his kin delight
the ever-watchful
nymphs at hand.
Keep Hyacinthus
a fond memory
in Phoebus's eye.

Give this summer night
over to human lovers.
Stir not young men
to supernatural yearnings.

My Dionysus -- no,
     not the god! --
let this poor Dion wield
love's commanding staff.
The night is too short.
Grant us the space
to woo and win
with poems, wine
and mortal vows.
Grant us one
unassisted kiss
in midsummer silence.

Tuesday, January 3, 2023

Either-Or

by Brett Rutherford

     Adapted from Meleager, The Greek Anthology, xii, 86.

Aphrodite it is,
   soft, curved
     and ever-smiling,
     who lays forth
liquid flame,
compelling men
     to women’s charms.

Eros, it is, tender,
     tall, eluding
one day and giving
     the next,
the North Star
    of male-to-male
     affection.

What is my Pole,
    my inclination?
How shall the world
turn me, and to whom?
Boy Eros in Hermes guise,
or Cypris, bride and mother?

Whom will I see,
     curled up
beneath my morning
     blanket; whose
hair will drive me mad
     as my fingers run
through the abundant curls
of the exhausted sleeper?

     She, or He?

In dreams I’ve heard
the Morning Star sigh
as Aphrodite admits
she cannot outpace
her mischievous son.
Regarding me,
    she shakes her head
       confessing,
“Eros, the arrogant brat
     has won again!”

 

In A Name

 by Brett Rutherford

     Adapted from Meleager, The Greek Anthology, xii, 81

What parent would name
his child in such a manner? —
Look, here comes Dionysus!
To be the butt of jokes,
provocative glances, drunken
jibes, and dangerous
assumptions is bad enough —
no blame to the young man
if he also possesses beauty,
eyelashes as fatal
    as the net to the fish.

Love-sick with self-deceit,
imagining souls bound
by a night of passion,
fellow victims, assist me!
You know the bitter-honey
     taste of rejection.
Pluck out my heart —
plunge it in cold water,
or, better yet, into
the colder jolt of a snow-bank

save me, for I have dared
    to look on Dionysus.
A river plunge, a waterfall,
    an iceberg ride
in Ultima Thule, anything!

You, laughing, passive witness
of youth and beauty,
help me to stop
     Love’s venom.

O Dionysus, to sleep
    with you is bliss.
But to wake with you?
I fear my heart
cannot contain it.


Hubris

by Brett Rutherford

Adapted from Meleager, The Greek Anthology, xii, 101

Myiscus, one morning after,
dismisses my library
with a bored glance,
tugs at my sleeve
as I write a poem.

“Do you love me better
than those old epigrams
you collect and copy?”
he asks me, inserting
his question mid-stanza.

I put the stylus down.
“I lived for poetry
     until you struck me down.
Now I am not so sure.”

He laughs. In him,
some demon triumphs,
as if to boast,
     “See what I’ve done.
The proud scholar
     is now debased. My foot
is on his neck.
I’ve furrowed his wise brow
with lines of worry and jealousy.”

“Don’t be so smug,”
I caution him.
Nobody makes anybody
do anything
    unless some force compels.
Eros makes even Zeus
     do things his wife
would never countenance.”

Smugly, the boy leaves me
to go off to discus practice,
while I return to poetry.
This line,
     was it mine?
or did Callimachus,
as drunk with this love
as I am, say it already?

 

A Contest of Eyes

by Brett Rutherford

     After Meleager, The Greek Anthology, xi, 92

i

Why, despite his
apparent indifference,
does my head turn
to follow Hicetas
till he is out of sight?

The problem is
that I have seen his eyes.

My goose is cooked.
He’s nobody, really.
How can the lesser
bring down the greater?
Glue-traps on trees
capture the wild dove,
admittedly,
     but by and large,
sheep do not eat wolves,
crows do not catch scorpions,
ash does not smother fire.

Love cooks and stirs
everything. The soul
in love is upside-down.

I roast in beauty;
my soul runs down
into the fire.

ii

My eyes betray
my soul’s intent,
forsaking peace.
Like hounds, they burst
from out their sockets,
chasing the beloved.
And he, bird-lime
on his fair limbs,
catches the glance
and will not let it go.

Winged eyes discover
the wolves in the fold,
who, having been seen,
go skulking off. The crow,
whose eyes blink
sideways, taunts
the scorpion’s steady gaze
and turns away.

The pitying sky’s
tears fall and smother
the flame beneath
     the crumbling ash.

 

iii

No love at first sight
for the sightless.

What if we made
a merry bonfire
of these steaming orbs?
Trusting no more
the trickery of vision,
what if we crawled about
like errant crabs
in the receding tide,
selecting at random touch
whom we should love?

Could it be worse
than this cruel lottery
of colliding visions,
eyeballs circling
in long ellipses
like lost comets?

 

iv
Taking no lesson
from Oedipus,
far-knowing Tiresias,
or from the woe
of a Spartan bridegroom
begetting warriors
in total darkness,
I must accept my fate.

I see, I am seen.

My complaints are petty.
Hicetas, hold my gaze,
for in Hades, I am told
all eyes are averted.



  

Wednesday, December 28, 2022

After the Shipwreck, Love

 by Brett Rutherford

     After Meleager, The Greek Anthology, xii, 84-85

The shipwreck’s vow to love,
on being rescued, the first he sees
if foiled by fickle Eros. A week
he languished, windless, idle,
and then for days storm-tossed
not only side-to-side but
upside down among the fishes;
ship dashed to splinters, all
of his fellows food to sharks;
he on his first voyage, alone
lived and came to shore.

A sight he was, barefoot,
and all but naked.
As it was dawn,
no one saw him.
Sheep he heard, but saw
    no shepherds.
Laughter of women came
where laundry lay on stones,
but when he approached
they had all fled somewhere,
as though some great bear
or a hungry Cyclops
     threatened them.

He chose among
the abandoned clothes
what modest raiment seemed
proper for a stranger’s entry
into the walled town.

The vow he made
to love whomever first
greeted him, came back
to his mind’s ear,
his own voice promising
against the howling gale.
Poseidon had spared him,
but what had Eros in store? 

“So be it,” he said.
“Be it crone or cripple,
beggar or brothel-maid,
I cast my lot to fate.”

And, lo! the first closed door
to a walled garden flew
open as if a wind willed it,
and there stood, bathing
from shoulders to feet
in fountain spray,
an eighteen-year ephebe,
chlamys and cap dropped
at water’s edge.

As quick as it had opened,
the door swung shut.
The lad laughed:
their eyes had locked
for just an instant,
enough for each,
if he willed,
to love the other
once and forever.

He went to an inn
across the way,
where ardent carousers
already at their wine
adopted his cause.

“As strangers come
from Zeus,” one said.
“here, take the last
coppers I’m carrying.
Another here will
    offer you lodging
and work enough
for strong hands.”

Cups raised,
    the Dionysian god
they praised.

One touched
the sleeve
of his tunic.
“That is my weave
you are wearing.
No matter — keep it.”

Now bread and oil,
lentils and meat
we put before him.
Once three wines full
he ventured to tell them
of that love oath which
the sea’s lord and Eros
bound him. “That house”
he pointed, “is where I saw
the most perfect being
in all the universe.
Pray, tell me the name
of the young man living there?”

Stone silence. Two faces
went red. Others choked down
whatever it was
     they wished to say.

That house?”
     one asked him.
He nodded.
     All laughed.

“Welcome to Kos,
    and to ‘The Arrow’!”
the inn-host replied.
Arms reached
and went around
his shoulders.

“All day we sit and drink
and wait for that door
     to open.
We are a fellowship
     sworn to no jealousy.

Whom he chooses,
     we honor.
He walks as a godling
     among us.
Good luck to you, stranger!”


 

 

Burning Up

by Brett Rutherford

     Adapted from Meleager, The Greek Anthology, xii, 74

Cleobulus, dear friend,
this island of Kos
has really done me in.
The surfeit of children,
     bounty’s blessing,
has led to an overflow
of lusty, idling,
     superfluous young men.

I came here for peace of mind,
but what am I to do?
They come up to you
with those impudent faces,
dark eyes both mocking, imploring,
don’t you dare and will you please,

their eyebrows and lashes
     weird hieroglyphs.

So close to death am I
from all these love-burns,
I’d might as well carry
an urn beneath my arm.
Each time one smites me
with his glances, there
I can put my cinders,
ash and bone-shards
as I walk along.

When all that’s left of me
is a bronze urn
with little human feet,
smoldering, do me
the favor of a prompt burial.

But first, I pray you,
Cleobulos my confidant
immune to this kind of love,
take my plain urn —
letting no lads claim
a particle of trophy —

ignoring the hoots and howls
of mockery, take this
plain urn, soak it
three days in wine
(the redder the better)
and on that heart-dyed
verdigris inscribe my name
and just these words:

DRINK ME:
LOVE’S GIFT
TO DEATH.

 

 

 

Super Powers

by Brett Rutherford

     Adapted from Meleager, The Greek Anthology, xii, 63

The young men, smitten
at seeing themselves
mirrored in clear water,
are more than doubled
in beauty and power.

Their chests swell,
shoulders arch back,
biceps taut, fists
in a fighting posture.
Gods in themselves
they seem. Young

Heraclitus here
darts fire from his eyes.
So quick is he, that he
the thunderbolt of Zeus
could stop with a glance,
and, fire on fire, destroy it.

Diodorus, too,
attains heroic status.
Rising from marble bench
he says, “Not only
warmth my body grants
to inanimate stone,
but if I will it,
the stone will melt,
run off like a flow
at the forge of Hephaestus.

The two regard me,
notice me noticing
their lovely forms.
I burn. I melt.