Poems, work in progress, short reviews and random thoughts from an eccentric neoRomantic.
Thursday, June 25, 2020
Which One Are You
Monday, June 22, 2020
Autumn Sundays in Madison Square
by Brett Rutherford
This poem is based on journal notes across a number of years, from the days when I lived near Madison Square Park. It was then in rather decrepit condition. I post this older poem today as a little demonstration of craft. People who think that all unrhymed poetry is just prose, and that "free verse" requires no discipline, need to look closer. This poem pulses and "breathes" because its line alternate between 10-syllable lines and 8-syllable lines, an alternation, if you will, between the formality of blank verse and the songfulness of the ballad measure. The enjambment across stanzas also forms a hook between them, so that the seams of the poem are not obvious. The allusion to "Liberty" is that the arm and hand of the Statue of Liberty stood for a time at the north end of Madison Square Park while funds were being raised for the completion of the statue.
Stately old sycamores, sentinel oaks,
fan-leafed gingko and noble elm,
year by year your patient quest for the sun
has sheltered such madmen, squirrels,
birds, bankers, derelicts and poets
as needed a plot of peaceful
respite from the making and sale of things.
Poe lingered here in his penniless woe.
Melville looked up at a whale cloud.
Walt Whitman idled on the open lawn.
(Sad now, the ground scratched nearly bare,
Fenced off against the depredating dogs;
the fountains dry, while standing pools
leach up from old, sclerotic water mains.)
Four chimes ring for unattended vespers,
no one minding the arcane call,
not the bronze orators exhorting us,
not the rollicking hounds unleashed
in the flea-infested gravel dog-run,
not the grizzled men in boxes,
so worn from the work of all-day begging
they’re ready to sleep before the sun sets.
A thousand pigeons clot the trees.
The northwest park is spattered with guano,
benches unusable, a birds’
Calcutta, a ghetto a bloated squabs
feasting on mounds of scattered crumbs,
bird-drop stalagmites on every surface!
Daily she comes here, the pigeon-lady,
drab in her cloth coat and sneakers,
sack full of bread crusts, and millet and rice,
peanuts and seeds from who-knows-where.
Still she stands, in the midst of offerings,
until they light upon her shoulder,
touching her fingertips, brushing her cheeks
with their dusty, speckled wings, naming her
name in their mating-call cooing,
luring her up to lofty parapets,
rooftop and ledge, nest precipice
where, if she could fly, she would feed their young,
guard their dove-bright sky dominion
from hawks, the heedless crowds, the wrecking cranes.
Across one fenced-in lawn the sparrows soar
in V-formation back and forth,
as though they meant in menacing vectors
to enforce the no-dog zoning.
Amid the uncut grass the squirrels’ heads
bob up, vanish, then reappear
as the endless search for nuts and lovers
ascends its autumn apogee. But here
the squirrels are thin and ragged,
road-kill reanimated harvesters,
tails curled like flattened question marks
as every other morsel offered them
is snatched by a beak or talon.
Descending birds make calligraphic curves
as branches twine in spiral chase of sun.
Nothing is safe from scavenging —
trash barrels tipped for aluminum cans,
the ground beneath the benches combed
for roach-ends the dealers crush and re-sell
to law clerks and secretaries.
Even the cast-off cigarettes are taken
by derelicts and nicotinic birds.
Certain my notes are tracking him,
a storm-tossed schizophrenic darts away.
Beside the World War’s monument
(ah, naïve time, to conceive no second!)
an Asian woman gardening
adds green and blossom to the shady ground
amid the place-names of trampled Belgium,
forest and trench of invaded France.
(Not her war, certainly, not her heroes,
yet her soft blooms, as from a grave
whisper the names of the now-dead warriors
and sons who never come to read
of Ypres, Argonne and the barbed-wire lines.)
A welcome bookstall has opened its doors,
as if to lure the passers-by
to read, to dream, beneath the timeless elms —
but who can sit, immersed in book,
as suicidal leaves cascade, as hands
shaking and thin, trade crumpled bills
for bags of bliss in crystal, crack or powder?
Is this the potter’s field of shattered dreams?
The copper arm of Liberty
once stood at the northern end of the square.
The trees once soared. Now roots eat salt,
brush against steam pipes and rusted cable,
cowed by courthouse, statues frowning,
Gothic and Renaissance insurance spires.
Only the branches, forgiving, forgetting,
redeem this purgatory place.
A Druid stillness draws here at dusktime,
squirrel and bird and runaway
equally blessed as the hot-ash sunset
gives way to the neon-lit night,
city unsleeping beneath the unseen stars.
—New York City/ Weehawken/ Providence
1996/1998/2001
Friday, June 19, 2020
It Has Found You
after a painting by Magritte
What you thought
the sky of freedom
was but the painted back
of your mirror. No wonder
you saw yourself in the universe,
no wonder you kept
the blackout curtains open
as the world watched
you dress and undress.
The sun never set
on your mindful audience.
Your guilts are white-washed:
those seven broken hearts
entombed in acute pyramids
issue no cries, nor do
they bleed onto your carpet.
Your empire is fallen now.
The game is up, presaged
by the breaking of the glass
of your false diorama.
Your former sky
is a gray wall – tomb
or prison, madhouse or void? —
whatever your actual
place of residence, the eye
on the worm-end of an optic nerve
is crawling toward you. Blinkless
and unforgiving, it snakes
inexorably toward you. Liar,
thief, and love-absconder,
it has found you!
Tuesday, June 2, 2020
On the Verge: Poets of the Palisades III
These works, of our time, are on the verge, or, as editor Paul Nash indicates, “In transition … about to change … at the point where something may occur … in anticipation … to extend outward toward the unknown … nearing the likely or inevitable attainment of some state of being … to approach a barrier, boundary or portal … at an event horizon … crossing a permeable membrane … to reach the outer margins of something different or unexpected.”
This publication, issued simultaneously in print and ebook formats in the midst of a national pandemic and social distancing, tests the community of poets and artists in its pages with the challenge of continuing to read together (virtually), and to be read by the many friends and supporters of poetry on the “wrong side” of the Hudson River. Poetry will prevail, on line, on screen, and in print.
POETS AND ARTISTS IN THIS ANTHOLOGY: Joel Allegretti, Renée Ashley, Donna Baier Stein, Amy Barone, John Barrale, Caterina Belvedere, Norma Ketzis Bernstock, Michael McKeown Bondhus, Laura Boss, Theresa Burns, Laurie Byro, Kevin Carey, Cathy Cavallone, John Chorazy, David Crews, Jessica de Koninck, Erica Desmond, Catherine Doty, Juditha Dowd, Sandra Duguid, Jane Ebihara, James C. Ellerbe, R.G. Evans, Tom Fitzpatrick, Ellen Foos, Laura Freedgood, Davidson Garrett, Deborah Gerrish, Henry Gerstman, Suzanne Gili Post, George Guida, Barbara Hall, Therése Halscheid, Patrick Hammer Jr., Karen Hubbard, Pamela Hughes, Josh Humphrey, Paul Kuszcyk, Vasiliki Katsarou, Tina Kelley, Adele Kenny, Janet Kolstein, Elaine Koplow, Denise La Neve, Susanna Lee, Joel Lewis, Timothy Liu, Roy Lucianna, Mary Makofske, Charlotte Mandel, Maria Mazziotti Gillan, David Messineo, Marilyn Mohr, Gene Myers, Paul Nash, James B. Nicola, Priscilla Orr, Wayne Pierson, Tom Plante, Jennifer Poteet, Morton D. Rich, Susanna Rich, Denise Rue, Alison Ruth, Brett Rutherford, Yuyutsu Sharma, Danny Shot, Carole Stone, Heather Strazza, John J. Trause, Doris Umbers, David F. Vincenti, Emily Vogel, BJ Ward, Galen Warden, Joe Weil, Barbara R. Williams-Hubbard, George Witte, Dave Worrell, Anton Yakovlev, David Yazzi, Michael T. Young, Donald Zirilli, Sander Zulauf.
Cover design by Galen Warden. Book design & typography by Brett Rutherford.
ISBN 9798650452249. 284 pages, paperback, 6x 9 inches. $19.95 from Amazon. Ebook for $4.99 (link to come).
Tuesday, May 19, 2020
Two Times Haunted
the soul returns to the body.
groaning and grievous,
when seven nights have passed.
to be the unburied dead,
it shall sit upon your breast
with raven, hawk and vulture.
not of water made, cries
not of mortal mouth sounded,
hand ineffectual to beat
the carrion carnival away.
upon the well-wept grave,
round it shall walk three times,
and on the slightest wind
its keening is imperceptible
to all but the smiling worms
as they begin the long business.
three hundred years.
go about their grim reckoning,
it shall come to you again,
searching you out among ruins
and toppled stones, burned-out
buildings and places whose names
have become unpronounceable.
of what you once were,
amid the dust of the boneyard,
marking your skull among a heap
of your contemporaries, cast
into an ossuary pit, or
down to dust among forgotten urns.
“Gory dust! why did you torture me
with the foulness of earth,
the agonized rot to clay returning?
to lay up a treasure for me? You lived,
you slept, you made love obliviously,
you lied and grew rich, averted your eye
from art or music or human charity.
at the feet of the cosmos
that has your name upon it?
Why for three hundred years
did you torture me,
you, the mere food of worms!”
Sunday, May 17, 2020
The Pumpkined Heart Now Available
Saturday, May 16, 2020
At the Grave of the Suicide
For S.F.
O
Beauty, O Beauty,
O Beauty too good for the world,
how
you do rob us by your removal!
What
was the use of your death
except
to those who stand and weep?
Who must, in one life,
fill, and refill the cup of grief,
so early, and so many times?
I
come to your stone,
my
exhortation useless,
the
gifts I gave or would have given
refused
or cast back by the grave.
What
would I not have given to save you?
If
only magic could bring you back,
I
would sit here with ring and book
until the world collapsed
into its core of iron,
until
the loam of the soil parted
and your dark laughter exploded
the long-sealed vault below!
If
only souls were immortal!
(The
heart breaks, wishing it were so,
hoping
to force from nature
what
it cannot give)
The
weighted stone,
the
too-deep water,
the
ignominy of a found body,
the
pointless inquest,
the
baffled, pained, guilty faces
of the left-behind.
The
poem you earned
is
not the one
I wanted to give.
Tuesday, May 5, 2020
New York's Infamous Potter's Field
Friday, May 1, 2020
The Inhuman Wave -- Free Sample Pages
SAMPLE OF NEW NEXT BOOK, SOON TO COME AT AMAZON.
Translations from Spanish, French, Old English, German, Danish, and Old Norse show the poet working in the tradition of American poets such as Longfellow, tapping the poems and lore of other times and cultures, yet making of them new works that delight (and caution) today's reader. Rutherford does not employ rhyme, so these adaptations flow like highly-condensed sketches or stories. At the heart of this book is a poem cycle started four decades ago and only now finished, an adaptation and expansion from German Rainer Maria Rilke's Duino Elegies, titled Fatal Birds of the Soul. It transcends any label, not translation, not mere adaptation, swallowing the lines of Rilke into a web of interrogations.
The book also includes another cycle, as far from serious German verse as can be imagined. Titled Buster, or The Unclaimed Urn, it is an imaginary cat book about the adventures of a winged housecat. Based on notes left behind by poet Barbara A. Holland, this long narrative poem shows what happens when two Gothic poets attempt to write a "children's book." Of course no child would ever be allowed to read a book about drowned kittens, eating mice, and the horrors of being "snipped" at the veterinarian's office.
Here are some sample pages.
CLICK HERE TO DOWNLOAD.
Thursday, April 30, 2020
Fatal Birds of the Soul -- Free Sample
FROM THE POET'S NOTES ABOUT THIS BOOK: “The work on these poems started in 1976, an attempt to translate, adapt, and expand upon the first two of Rainer Maria Rilke’s Duino Elegies. The project was abandoned, the sketches only rediscovered in late 2019. In April 2020, I decided to complete the project, revising and expanding the original sketches and making them into a connected cycle of 21 poems.
“This cycle is in no way an explication of Rilke, and the German poet would doubtless be horrified at the thought of a young atheist, neo-Romantic American poet of the 1970s making a palimpsest over his work, with the shades of Shelley, Walt Whitman, Poe, and even H. P. Lovecraft looking over his shoulder. That Rilke himself stepped away from the Elegies after writing the first two, only returning to the project some years later, gives some indication of the daunting power of Elegies 1 and 2. I, too, unsure of what I had done, and what was to be done with it, put the project aside.
“Some of my recent work with translations and adaptations gave me the self-confidence to return to this perilous project, this time trusting my own voice and letting even more expansion emerge from the original material. If I have succeeded, Rilke’s own words fit seamlessly into the flow of my own. I was in his thrall for a number of years, and his Letters to a Young Poet gave me comfort and inspiration when it was not coming from those around me. I already had a sense that in poems such as this, one is being “lived through” by language, creating a freestanding work that has its own existence, its own right to be.
“To illustrate this book I turned to some of the Greek sculpture that makes clear some of Rilke’s language about the vocabulary of touching in classic sculpture, and I was able to find a photo of the Latin tomb inscription Rilke found in Venice and copied down. I introduced the god Hermes, who, as a messenger of the gods, served the same role as messenger angels to the Greeks. These visual embellishments may help the reader recreate the visual elements of Rilke’s musings on angels, on sculpture, and on Beauty in general."
This is the 287th publication of The Poet’s Press. Published JUne 2020. 62 pages, 6 x 9 inches, soon to be on Amazon.
Friday, April 24, 2020
Summer of 1967: Cleveland, Ohio
Walt Whitman’s poetry open on my lap,
atop it the journal I am writing in
There are wonderful secrets everywhere,
my eye locks on him as my pen
scribbles on, robotically.
Oh, this moment, Walt!
asking my name and are we a poem?
And would I not later find
and that I must do the same in return,
whatever the cost —
already, that one can love so much
and be loved in an instant
of recognition.
Or has he remembered the fire
of one glance that led him to books,
to a world beyond the lake-front porch?
did he not walk too with the good gray Poet
and make his way West to glory?
The Agony of Orchids
as though they had keys
of their own to your dwelling?
one another in the stairwell?
of collisions is our pact
of mutual avoidance!
in the nearby lagoon;
I hear tell of a self-hanging.
of loving you
(they warm you
against the night-black chill
that is our greater love);
of your gay dismissal,
of your pearly laugh,
you cultivate
to bloom from suicides;
knives drawn
by unknown strangers
all with the same face,
identical daggers
thrust from gloved hands
in a whirl of black dominos.
I bide my time.
Things Done in Cities
My Hudson-cliff view from Weehawken
does not efface the smear of it,
Manhattan clogged in its own soot,
the river gray-black with sinister flotsam.
The shade of sycamores and elms,
the brace of breeze and lambent sun,
the promise of golden reflections
if we wait for sunset — these things
cannot negate my friend Boria's lament:
removed, a squint of street.
But still, the thought of the prostitutes,
the gaudy porno shops,
the thought of what might touch you
if you walked along Forty-Second Street.
How have we grown so base?"
to remember slick Dimitrios
and his harem of underage
no-names, and how he sold
his brother's son to slavers
under the eyes of the officers.
On the steps of the Parthenon.
And when?
Just twenty-three times
a hundred years ago.