Saturday, October 30, 2021

I Persist in Green



Here on this hill there was no blossom time.
Though all was green, no nectar bee went forth
to fetch his fellows for a harvesting.
The scavengers give me a bleak report,
avoid my limbs where neither fruit nor nut
nor even bitter berries fall to ground.
I wait, still green with poetry, still wrapped
this autumn in dreams of Eden’s April.
I am denied the killing kiss of frost —
one of a kind, I must stand sentinel,

 watching as all the other trees go gray,
stripped bare by teasing wind, their naked arms
a stark and spindly silhouette on clouds.
I listen to their brittle colloquy,
see through and beyond their herded huddling
the universe their summer glyph concealed.

 The sun and stars have dragged the fruiting urge
to climes unseen, but I persist in green.
I wave my rustling, needled arms aloft,
exude a youthful fragrance, still let the sap
fill my old head with springtime dalliance. 

I call in thousands of lonely sparrows,
converse with the unwanted beggar birds,
invite the nests of those who stayed behind,
ignoring the season’s bleak intelligence.
Stay here, hawk-free and sheltered from the storm!
Our wormless winter, though lean as a bone,
is spent with friend and feather, not alone.

 Should I envy the others — the red-flagged
maples, the golden willows, browning oaks?
Is nakedness to wind more honest, then?
Are roots more wise when bald of leaves above?

Look at those tattered and abandoned nests!
Read me — my rings can prove and testify
whose way of wint’ring is the better lot!

 The slanting, icy sun accuses me,
fringes with frostbite my emerald crown.
No fevered red, no golden rash, no brown
of rust has marred me — let winter come!
Should I not fear the hubris-humbling flood,
the thrust of fire from angry thunderers?

 Am I too boastful of my isolate,
self-centered endurance? No god has come
to topple me, no hatchet-man has climbed
to mark or cut me for cabin timber.

 One thing there is that can make me tremble:
I have dreamt of the distant mountain range,
of hill beyond hill, and peak surmounting
peak, of crags an eagle dares not soar to,
of nameless unscaled turrets of granite.
On each there grows, as here, an untamed tree,
alone and defiant,  giant and free.

 I dream, too, of an alpine wanderer,
whom I have ever loved, though never seen.
I bloom before the Passionate Stranger,
whose words bring news of my exiled brethren;
I bear strange fruit that falling, speaks and sings
new wonders to the astonished sparrows.
Then I blush red and amber and ochre,
shrugging my leaf-fall in a cry of joy.

 We hold a strange communion, traveler
and tree. Kings of our kind, we cannot bow,
but lean into the wind together, twined
till cloth and bark, flesh and root-tap mingle.
To him, I make the wind that is Autumn;
to me, he makes the hope that will be Spring.
Holding dead leaves in one another’s palms,
we are the sum of blossom, pollen, seed and fruit.
We are the thing we loved, the self made whole
by loss of self in love’s surrendering.

 — December 1973, Edinboro, Pennsylvania; rewritten in 1995

2 comments:

  1. What happened to the leaves once the snow hit?

    ReplyDelete
  2. I especially enjoyed your images of birds. Your occasional use of rhyming was unexpected, effective and musical: forth/report, bone/alone, crown/brown, tree/free.

    ReplyDelete