Tuesday, June 19, 2018

The Day Is Normal in My City

The day is normal in my city.
In the garden, Manuel is working,
and in the nursery, Celia warms
milk and prepares bedtime stories.
The children have not disappeared.


The lady chooses among three gowns.
The gentleman selects a red necktie.
They are going to the concert hall,
and there, in a walled garden,
behind brick-work and iron gates,
the man will clench his hand
(his cigar is not permitted),
while the lady sips her Sauvignon Blanc.


They will hear the Emperor Concerto.
They will listen to a grand Te Deum
with three hundred performers.
Up in the high balcony’s cheap seats
the mothers of the children’s chorus will smile.
Their children have not disappeared.


After the applause dies off,
the well-dressed crowd will flow down
the grand staircase.
The day is normal in my city,
but the unanswered question hangs
like an ominous storm cloud:
You, sir, you, madame! Did you vote for him?
Your children have not disappeared.


*** *** ***

This poem was written first in Spanish. Here is the original:


EL DÍA ES NORMAL EN LA CIUDAD

El día es normal en la ciudad.
Manuel, en el jardín, trabaja,
y Celia, en el cuarto de los niños,
calienta la leche, y ensaya
los cuentos de hadas.
Los niños no han desaparecido.

La ama de casa elige entre tres vestidos.
El esposo escoge una corbata roja.
Van al teatro para escuchar un concierto.
Y allí, en un jardín amurallado
detrás de ladrillos y puertas de hierro,
el señor apretará la mano
(su cigarro no está permitido),
mientras la señora sorbe un Sauvignon Blanc.

Oirán el Concierto “El Emperador.”
Escucharán un Te Deum grande
con trescientos ejecutantes.
Las madres del coro de niños
sonreirán desde el balcón superior.
Sus niños no han desaparecido.

Después que el aplauso se apague,
bien vestidos, la audiencia
fluye por la gran escalera.
El día es normal en la ciudad,
pero la pregunta sin respuesta
se cuelga como una nube de tormenta.
Tú, señor, tú, señora — ¿Votaron por él?
Tus niños no han desaparecido. 

Sunday, May 27, 2018

The Girl on the Library Steps


by Brett Rutherford

Out I came from the double-door,
arms full of science-fiction adventures,
squinting to see the steep steps downward,
and there she was, rail-thin and shabby
like me, goggle-eyed spectacles
owling up to the library entrance.
She did not move. I squeezed past
through the street door to the leaf-blown sidewalk.

Only one book you need ever read,
her Pa told her. He slapped the Bible
against his knee, the leather binding
just like the strap he whipped her with.

Exultant I flew through the double door.
I swear it opened without my touching.
They had let me into the open stacks —
I had the principal’s note averring
that I, a lowly third-grader
could read at the 12th-grade level.
Hugged to my chest were Goethe’s Faust,
the dreamt-of Dracula at last,
and a tattered copy of
Frankenstein.
And there she stood, on the third step now.
One of her shoes was not like the other.

Your cousin Gracie, she was a reader,
least till she got ideas and run away.
They found her dead, and pregnant.
Nobody here’d go to her funeral.

One book, just one book this time,
a thousand pages of delicious revenge.
Down stairs I almost levitated,
the book already open —
The Count of Monte Cristo. Had I opened
the double-glass door? I think I went
straight through like a house-ghost. Step five
was where I nearly collided with her,
the girl in the home-sewn blue calico dress,
her bare arms a patchwork of bruises.

Your Pa found those comic books
your girl-friends loaned you. He says
they’re the Devil’s work. He burned them.

One winter Saturday, Shakespeare in hand,
I bellow, “Friends, Romans, countrymen!”
from open page to the empty stairwell.
Oh, she was there in December dark,
the same dress, same mis-matched shoes.
Now that I wore glasses, too,
our vision connected in focus.
We were on the seventh step.
She stared at the book in my hand
and trembled. I told her the story
of Julius Caesar, then hurried on.

You want a card, a library card?
Your teacher says you need it?
We’ll not have you there, unsupervised.
There might be Jews and Catholics.
Library card! Next thing you know
you got some card says you’re a Communist!

Intelligences vast, cool, and unsympathetic” —
I rolled the words on my tongue as I left
the library with The War of the Worlds.
Martians, oh, let the Martians come!
And here, on the uppermost step,
I was nose to nose with the girl again.
I could smell stern soap, and vinegar.
Her blond hair was braided to strangulation.
I held the door open to let her in.
She did not move. She trembled.
I can’t,” she said. “I just can’t.”

I never saw her again.



Monday, February 26, 2018

Visiting Emily Dickinson's House

Seeing Emily's Dickinson's bedroom, preserved as it was at her death, and the dresser where all her poems were found, was an almost overwhelming experience. I was so overcome, I almost fainted. Here is a revision of the poem I wrote about the visit. My first draft had some sentence fragments -- they were OK but I would rather be grammatically correct. I was also reminded of the visit to the Dickinson home by Abolitionist preacher Henry Ward Beecher, and this led me to add some imagery about the poems being confined in a dark close place like slaves in a slave-ship -- sudden after-the-fact inspiration. The poem is a little longer, but it also more clear, this and that, here and there, poems versus table versus dresser -- the first draft was looser but did not actually make sense as a description. Some say "First-thought best-thought" but I don't think so. So here it is:

THE DRESSER IN EMILY'S BEDROOM

Right there, feet from the bed she died in,
were the poems, sewn up in tiny fascicle bundles,
unread, not to be read, not to be published,
monoprint chapbooks arranged and re-
arranged to suit intended readers
she was too reticent to address,
ever, except from behind a door, ajar.
They came from there, her writing table
(no bigger than a oiuja board),
from planchette pen to folded leaf
stitched shut and mummy-wrapped,
living and smothering just feet from where
a gasp and pen-dab and a foot-tap
telegraphed them into being.
How many enwrapped, entombed inside
that oblong, moth-proof drawer?
how many survivors of admonition
a poet should never ... a lady does not?

Eighteen hundred tightly-wound mortars
she wryly called her “little hymns,”
huddled like captives in a slave-hold, 
sea-echoes lost in suffocated nautilus,
an unlit library with no borrowers —
how many silent nights did she browse there,
and turn the pages, and close them,
and push the drawer shut?

Emily Dickinson at Amherst,
I in your room as close to fainting
as ever in my adult existence,
at tear-burst, with a strangled cry I dare
not utter. A life, a life’s work,
a soul's compression that one executor
could have tossed away for kindling,
or suppressed for jealousy or malice.
But we have you, Emily, we have you always,
your words in a fascicle of stitched stars.

Saturday, February 24, 2018

Necropolis

This was the third section I added to a poem called "The Loved Dead." I just realized that it was too vague, and not really connected to the poem, which were memories about one person. This section was a digression, about a completely different "loved dead" and it needs to stand on its own. It starts with a flashback which needed to go into past tense, and now, I think, the poem makes sense. It is gloomy in a Poe-esque kind of way.

In park walk some years ago, 
I came upon your ancestor’s statue,
a Polish emigré who served with General Washington.
He had your face. The bronze
had weathered little. I stood,
and stood, and could not stop looking.
Not acid rain, nor pigeon insult
had weathered it. I had you yet,
and yet had nothing. A few things 
we touched in common, a bowl,
a red-glass pitcher whose breaking
I dreaded to think of. Not one photo.
Who is alive who ever
     saw us together?
What proof but memory,
     a weave of cell and synapse?

In the hard light
of this winter afternoon,
I am cheerful in graveyard
until I see the name
of one of your countrymen.

Sun sulks behind a sudden cloud
and I reel backwards, stumble-stop.
One day I thought that such as you
and I would live-walk the lanes
of all the earth’s graveyards,
our laughter a leaf-pile
against the too-short days.

What now? Amid these tombs and columns,
sphinxes and obelisks, what is there left
but never-ending mourning?

What is there left
except to live on out
our ever-precious moments
in solitary tread, alone,
in their honor, and in their names?

The loved dead 
who never come again
except in shards and glances,
moment of shuddering grief
and the remembering smile,

by what of you, and why, 
am I haunted?

Tuesday, February 20, 2018

Swan Lake Variations


1
Turns out there are twelve
alternative endings.
No one will leave Swan Lake
alone in its sound-world,
its gloom trajectory.

The cast: Prince Siegfried:
you know the type.
Irresolute, with the kind
of mother known all too well.
"Just pick one. Any one.

I'll have you married, young man."
Odette, who was once a woman,
now doomed to swanhood
in a white tutu.
Rothbart the sorcerer,
in dusty owl-gear, his gig
to turn women to waterfowl.
His daughter, Odille,
black swan seducer.

How many endings
with climactic storm,
forest confusion,
deaths and drownings?

The Prince beats Rothbart
and tears a wing off,
stealing his swan-girl away.
She'll be a human bride
by the time they get to Mother.

Or, the Prince shoots Rothbart
with his magic crossbow.
Odette forgives him
for cheating with Odille
just hours before.
It's a comedy of manners.

Or, sometimes Odette does drown
(hard work for a water-bird),
and Siegfried joins her.
Each clambers up in turn
to precipice and leaps.

Or, Soviets wanted a happy ending,
and got one, a fairy tale
to undo the melancholy
of too-long winters.
Bozhe moi, let him have the girl.

Or, Nureyev chose the death-leap.
Rothbart and the swan-bride
soar heavenward, the gay prince
relieved to be spared the horror
of a tutu wedding night.

And, in New York, two suicides
break Rothbart's spell.
The lovers ascend
in Wagner apotheosis.

Or, Odette is condemned
to be just a swan,
a haggard water-fowl.
The disillusioned prince
stands there and sulks.
Maybe they'd roast her
for the wedding feast.

Or The Prince and Rothbart wrestle.
In their exhausting struggles,
both drown. Odette remains,
the nineteenth swan, odd-out
in every choreography.

Or The eighteen swans
peck Rothbart to death.
Owl-feathers and bones
sink to the lake's bottom.
Odette and Siegfried
take bows and marry.

Or, a promise being a promise,
Siegfried marries Odile,
the bad swan, becomes
the sorcerer's son-in-law.
Odette droops wings,
Swan Cinderella.

2
Swan Lake in Pittsburgh

Disheartened by happy ending
tacked on to Tchaikovsky's
gloom-ridden ballet —
the drowned white swan Odette,
the drowned Prince Siegfried
seen floating past, as good as new
on Lohengrin's swan-raft —

Really? Amid lamenting coda,
piled high with tragedy,
this Disney charade
so that little girls in tutus
sitting in the balcony
don't go home crying?

Odette's body, swollen,
entangled in algae,
washed up on shore
three days ago.

As for the Prince,
he was found, a "floater"
beneath the Sixth Street Bridge.
Eels came from his mouth
when they hooked
the bloated corpse.
The grieving Queen
is inconsolable.

Rothbart, that bloated owl,
swan-pimp,
still lords it
with the eighteen virgins
he lured away to suicide
(three rivers here, and lots
of unhappy girls!).
Each night they rise
and dance their cygnette
sarabande, with a harp,
a violin and a cello.
Other young men
they will lure to drowning.
That filthy owl,
man-hating sorcerer,
knows only this game
and never loses.





Thursday, February 15, 2018

Tableaux from a Pennsylvania Village


This is a very old poem-sequence. It dates back to the 1970s when I was living in New York but still obsessed with the little lake-side village of Edinboro, PA, where I had attended college. This "Tableaux" was in my 1973 collection as just a series of nature impressions. All four parts are about the lake, the trees and plants around it, the bats and ducks and frogs. The central part is a meditation on the eons-long battle between lake and shore: vegetation wants to fill things in; water wants to have its way. There are no people in this poem, other than the poet-observer. I think this revision has made the poems more than they were before (the war sequence now cast completely in blank verse). The last part is a Whitmanesque cry of joy at one sight of spring willow trees against a gray sky, a sublime moment. So here it is, as it will appear in my next book.

Tableaux from a Pennsylvania Village

1
Cloud Actors
Spotlit to the last,
the thunderheads recede
southeast, in sunset red,
like hoary-headed thespians
unwilling to exeunt
without a proper flourish.

Inside the clouds,
the stubborn lightning
flashes, as if another act
of Hamlet or Lear
required its illumination.
The last of day
does not take curtain calls,
trailing the curtain of eventide
it rolls off the storm’s advance
into the night’s
dark amphitheater.
The lights go out.

2
The Bats At Dusk, The Ducks Withdraw
See them now, dart silhouette
in their new-bird pride!
The bats — presumptuous mice —
take wing, upwards on a twilit wind,
downwards into a gnat-rich dusk.

As ducks float south,
the backs of white mallards
turn like the final page
of a silk-lined novel,
flap shut in sun-gem’s fall
from weeping willow tapestry.

From the bridge I eye flock’s
     cooling retreat, 
the “V” of their coming
an almost-“A” arrow departing
passive in downstream current,
each quack from on the water
answered by croak
from a somnolent frog.
Above the processional,
the celebrant fledermice,
afloat on sonar-guided updraft,
feasting on bug-fest 
     with open mouths,
squeak-flap chitter their exultation,
beat on past dusk
     toward the stars.

3
War of the Lake Against Its Borders
In war, old men give out the orders —
      the young men march out and die.
The already-dead in their Civil War,
World War One and Two grave plots, silent lie,
drum-taps and bugles and epaulets gone.
Nothing down there in the lakeside graveyard
but pine-box rot and the long slur of worms,
but up here, the ancient maples have made
against wind and water, a palisade,
gray warriors stiff-stern at the lake-edge. 
They bend their grave green heads in counsel, brush
shagged samaras in a windy tumult,
send gossip-squirrel couriers to branch-
end, the golden leaflets propelling down,
leaf-pile wind-pushed advance to battlefield.
They argue tactics, instruct the saplings,
shudder in windy speeches, arthritic.
They are the proud maple-leaf generals. 
The Lake is their ancient, blind nemesis.
A hundred years they have contained him. 
Root-strong, they know they will one day surround
and absorb him, tame him to pond, to puddle.
to a mere widening of snow-filled creeks.

His Majesty the Lake must be content
to weave a plot for the millennium,
to gnaw on pebbles ignominious,
to swell with the creek-and-rainfall tribute,
smug at the man-made dam that deepened him.
He dreams of expanded borders, does naught
but lap his decadent breakers, weak-wan 
against sand and silt of the pebbled shore,
hunched in the kettle the glaciers carved him.
He frightens no one, looks to mystic clouds
for auguries, sleeps in the afternoons,
interrogates the fishes and flotsam,
attempts to read news from the incoming Braille 
of pelting rain drops (all reassuring),
traces lake’s ice cracks in dead of winter
but fails to detect the coded messages.
No one betrays the tree-army’s secrets.

Now it is spring. The officers conspire,
draw from sun-dew a seedling explosion.
They raise up a line of green colossi:
rusty, bellicose day lily dragons
issue their challenge to cowardly waves.
Others are drafted, too: spies creep
toward the water in a bed of moss.
Fern leaves unfurl their flagrant green pennants.
Foot soldier fungi pop up red-capped, spores 
ready to replenish their short-lived selves.
Roots furrow underground, touch hands and hold.

Lake’s King has weapons, too: one night a fog
clouds up the foe’s senses in fairy mist.
Then comes the rain — an equinoctial storm —
A night of cold downpour — a deluged day —
a night more of of starless, moonless cloudburst.
Waves batter-ram the tree-line barricades.
Muscles renewed and tendons vivified,
he roars like an ocean, spews tidal spray.

The border army breaks, then mends, then holds.
Where roots had lost the soil to cling to,
a tree falls willingly to barricade
with leaf and limb and sundered trunk.
Where water attempts to break the land,
elsewhere, a rope-tough vine, a wild-rose thorn,
a dead-tree pike-shaft punctures him. Roots hold.
Howling and humbled the Lake-King retreats.
His waves recede to a mirror stillness.

At sun-up, the silver orb of Venus
looks down and sees her own slender crescent;
bird echoes bird arc in parallel flight;
each cloud regards his symmetric brother.
The tangled flora begins to heal itself.
Who won the war? Look at the lake edge now,
see that parade-line stiff and pluming there,
as day lilies burn gold against the light!

4
Stormy Day in Spring
No one goes out on these cloudy days.
The forest is empty. A willow tree
burns in first green, vibrant
against a red-gray skillet of clouds.
Was green ever greener than this?
This is the secret hue of spring,
saved for the rainy-day elite!

The civilized ones! They are all indoors
with damp umbrellas, their soggy shoes drying,
while I stand here on the stream bed,
alone as though their world had ended.
I look at the backs of houses: no one
comes down to the stream-bed
to exult with me in willow-rapture.

Keep your clapboards and chimneys!
Give me this brooding, north-born sky,
the ardent chill of this windy noon —
give me a little sun — a beam or two
to slice the scudding rain clouds.
Splash rainbows on the canopy
of gray and brown and emerald.

Give me this — there is nothing sweeter
than this encompassing embrace!
To be alive, alone
amid the willows and the indifferent rain,
to be at the apex of consciousness —
to feel the very pulse of life evolving —
green! green and alive upon the world!

Wednesday, February 14, 2018

Lethe

I was a terrible hippie. I hated drugs and had no use for them. Yes, I was around marijuana in college days, and even when I inhaled, I was not impressed. Drugs are a curse on the poor, and an arrogant toy for the rich. No one I knew ever had a better life, or accomplished more, because of drugs, and a vast number are dead, or killed themselves. This is an old poem, a catch-all tirade against drugs in general. The image of the horse is a word-play on one of the street-names for heroin. The Juggernaut is from India, a huge stone wheel like a steamroller, and devotees would hurl themselves in front of it to be crushed to death. I was so sad and horrified at the death of River Phoenix, a pointless death of a wonderful young genius actor, that I revised and expanded the poem to include the drug-addled celebrities. Every one of these deaths is a crime against life, and against the living.




Deliver the fruit of the garden of Lethe!
The white horse of sleep is at home in his stable,
mane twined with coca and hemp leaves,
neck wreathed in poppies, his breath a cloud
of Hypnos’ hashish. He feeds on hay,
mixed rich with ergot and mushrooms.

The white horse of sleep goes forth,
draws a black coach through city streets,
pauses in alleyways,
lingers at school-yards.
A dark hand hurls cigarettes,
bags and vials, syringes and pipes
toys scattered with whispered promises
of power and wealth and instant joy.
Boys fight for the poisoned apples.

Mothers shake fists from fire escapes
as the white horse passes.
On curbs, on broken bench,
in frame of rotted door,
the sleepers have fallen.

Others fan out to sell their treasures.
There is never enough.
Someone must always pay —
even here where no one has money —
or someone must die.

Some days the white horse pulls
a great stone Juggernaut.
The children run to greet it,
and one by one are pulled beneath.
Iron wheels burr
with shattered bones,
grindstone steam roller
makes lithography of skin,
cheekbones and brows,
limb and arm and ribcage
spread out like a map,
dreamers’ lives snuffed
into a red-brown inkblot.

The mothers’ sons
are crimson smears on the sidewalk.
Mica glints mockingly
as blood dries to flaking rust.
Silence, then choked weeping,
and then the sound of Juggernaut
rumble-crush rolling
on distant streets, the muted screams
diminuendo to deathly quiet.

Uptown, at the fashionable clubs,
no horse-drawn carriage comes.
Instead, the white stretch limos
arrive and depart,
arrive and depart.
A movie star falls to the pavement,
dead of an overdose
at twenty-two.

Inside, the revelers
compare the merits
of various white powders.
No Juggernaut comes for them:
the white limo doubles
as a hearse when necessary.

They are politically correct,
vegetarian, even.
They are supporting
the produce
of the endangered rain forest.
Nothing could possibly hurt them.

Monday, February 12, 2018

Arabesques on the Statue of Liberty


A rapist on the Staten Island Ferry lusts after the Statue of Liberty. On Canal Street, a Chinese wife makes a break for freedom. And then King Kong and the Statue of Liberty switch places. A new revision of an old New York poem.



1
Bad Dingo rides
the Staten Island ferry
dusk till dawn,
clinging to rail,
nestling an all-night
tumescence,
hard at the sight
of the robed lady,
vast,
unapproachable.

He’s stalking her,
biding his time.
Some night
there’d be a fog,
a power failure.
He’d come up behind her,
prodding the small
of her spine
with his imperious knife,
jostling her bronze buttocks
with his ardent flesh prod.
She’d drop the tablet;
the torch would sputter.
He’d push her off her pedestal.
Bad Dingo would give it to her good
the way he did to all the white ladies
in parks and stairwells and subway cars.
This would be the rape of all rapes,
the pinnacle of his career,
the ultimate boast
See that toppled goddess
in the harbor--
she ain’t so proud now
since someone had her,
made her moan.
Bad Dingo had her,
stuck it to the Statue,

white-lady Liberty!”

2
In Chinatown,
Mrs. Wang mounts
a quiet rebellion
against the ways of the elders.

She has done all
her mother asked her:
married the boy
the matchmaker ordained,
bore sons and daughters
in regular order
burned joss and incense
at every altar,
sending ghost gold and peaches,
phantom cars and televisions
Hong Kong Hell dollars
to the teeming, greedy dead.

Now her husband travels,
has mistresses, won’t talk
about his gambling.
Her children are gone,
married to foreign devils
Her round-eyed grandchildren
won’t learn Mandarin,
will never send joss riches
to her when she is dead.

Now she becomes a whirlwind:
She sells her jade and porcelain,
cleans out her savings account,
buys an airline ticket
for San Francisco —
from there, who knows?

She pawns the statuette
of pearly white Kuan-Yin,
the Goddess of Mercy
whose only blessing
was endless childbirth
and washing and ironing,

On a whim she buys another
to take its place at her bedside:
a foot-high Statue of Liberty
with batteries and glowing torch.

She leaves it for her husband,
her wedding ring
on its spiky crown.

3
Today two New York titans
switch places.

A grumpy Green Liberty
strides up Fifth Avenue,
crushing pedestrians in verdigris.
Her sandalled feet
send buses flying,
kiosks shattering.

Her great head turns
among the office towers.
She reaches in,
pulls screaming executives
through razor edge panes,
undresses them
with her copper fingers,
discards them one by one
to the pavement
twenty stories below.

The man she wants
is not among them. He’s got
to be a real American,
one of those Arrow short models,
blond, and a screamer,
a yielding but unwilling male
under her stern metallic nails.
The more he cries out, Put me down,
the more she likes him.

Uptown, she finds him:
a tousle-headed messenger,
scooped up from his bicycle.
She cups him in one palm,

drops her tablet,
rolls up her sleeves,
and starts the painful ascent
of the Empire State Building.

Downtown
on Liberty Island,
King Kong wields a torch,
incinerates all passing freighters,
capsizes the passenger ships.
He hurls great boulders skyward,
picks off incoming airplanes one by one.
He is guarding the harbor now.
He is a real American
and he shouts his slogans:
America First.
Stay out.
Go home.
No foreigners allowed.