by Don Marquis
Published in 1915 in Dreams & Dust
"Vain was the chief's, the sage's pride!
They had no poet and they died."--POPE.
By Tigris, or the streams of Ind,
Ere Colchis rose, or Babylon,
Forgotten empires dreamed and sinned,
Setting tall towns against the dawn,
Which, when the proud Sun smote upon,
Flashed fire for fire and pride for pride;
Their names were . . . Ask oblivion! . . .
"They had no poet, and they died."
Queens, dusk of hair and tawny-skinned,
That loll where fellow leopards fawn . . .
Their hearts are dust before the wind,
Their loves, that shook the world, are wan!
Passion is mighty . . . but, anon,
Strong Death has Romance for his bride;
Their legends . . . Ask oblivion! . . .
"They had no poet, and they died."
Heroes, the braggart trumps that dinned
Their futile triumphs, monarch, pawn,
Wild tribesmen, kingdoms disciplined,
Passed like a whirlwind and were gone;
They built with bronze and gold and brawn,
The inner Vision still denied;
Their conquests . . . Ask oblivion! . . .
"They had no poet, and they died."
Dumb oracles, and priests withdrawn,
Was it but flesh they deified?
Their gods were . . . Ask oblivion! . . .
"They had no poet, and they died."
Poems, work in progress, short reviews and random thoughts from an eccentric neoRomantic.
Friday, March 8, 2013
Monday, December 24, 2012
Knecht Ruprecht, or The Bad Boy's Christmas
Don't even think of calling your
mother or father.
They can't hear you.
No one can help you now.
I came through the chimney
in the form of a crow.
You're my first this Christmas.
You're a very special boy, you know.
You've been bad,
bad every day,
dreamt every night
of the next day's evil.
It takes a lot of knack
to give others misery
for three hundred and sixty
consecutive days!
How many boys have you beaten?
How many small animals killed?
Half the pets in this town
have scars from meeting you.
Am I Santa Claus? Cack, ack, ack!
Do I look like Santa, you little shit?
Look at my bare-bone skull,
my eyes like black jelly,
my tattered shroud.
My name is Ruprecht,
Knecht Ruprecht.
I'm Santa's cousin! Cack, ack, ack!
Stop squirming and listen--
(of course I'm hurting you!)
I have a lot of visits to make.
My coffin is moored to your chimney.
My vultures are freezing their beaks off.
But as I said, you're special.
You're my number one boy.
When you grow up,
you're going to be a noxious skinhead,
maybe a famous assassin.
Your teachers are already afraid of you.
In a year or two you'll discover girls,
a whole new dimension of cruelty and pleasure.
Now let's get down to business.
Let me get my bag here.
Presents? Presents! Cack, ack, ack!
See these things? They're old,
old as the Inquisition,
make dental instruments look like toys.
No, nothing much, no permanent harm.
I'll take a few of your teeth,
then I'll put them back.
This is going to hurt. There--
the clamp is in place.
Let's see--where to plug in
those electrodes?
Oh, now, don't whimper and pray to God!
As if you ever believed in God! Cack, ack, ack!
I know every tender place in a boy's body.
There, that's fine! My, look at the blood!
You'll be good from now on? That's a laugh.
Am I doing this to teach you a lesson?
I am the Punisher. I do this
because I enjoy it! I am just like you!
There is nothing you can do!
I can make a minute of pain seem like a year!
No one will ever believe you!
Worse yet, you cannot change.
Tomorrow you will be more hateful than ever.
The world will wish you had never been born.
Well now, our time is up. Sorry for the mess.
Tell your mother you had a nosebleed.
Your father is giving you a hunting knife
for which I'm sure you'll have a thousand uses.
Just let me lick those tears from your cheeks.
I love the taste of children's tears.
My, it's late! Time to fly! Cack, ack, ack!
I'll be back next Christmas Eve!
_______
Knecht Ruprecht, from German folklore, is St. Nicholas' evil twin, who punishes bad children.
Friday, December 7, 2012
The Orphan of Chao
I carried this book to lunch today and read a thirteenth century Chinese play called "The Orphan of Chao." It's a lurid revenge play, with three suicides and one infant dismemberment on stage, 300 offstage murders, and a long 20-year wait for revenge. Oh, what fun! (No, I was reading a Penguin edition of this play in English!)
http://amzn.com/0140442626
http://amzn.com/0140442626
Rite of Spring In Its Original Choreography
Preparing for a talk I am giving, I discovered that the original Nijinsky choregraphy for the Rite of Spring has been staged by the Kirov and other companies. Here is the final scene, with the Sacrificial Victim literally dancing herself to death. Although Stravinsky later wanted the Rite to be listened to as pure music, the original choreography shows that this music can be taken literally. Terrifying!
Marguerite Monnot
One of the 20th century's least-heralded woman composers was the classically-trained Marguerite Monnot, who collaborated with Edith Piaf in creation an enormous body of classic French "chansons," the French song genre that transcends pop mu
sic. Most of my friends who love classical music also love Edith Piaf. Monnot was her best friend, and together they made the 20th century "chanson" immortal. http://en.wikipedia.org/wiki/Marguerite_Monnot
Patrick McGrath Muñiz
Patrick McGrath Muñiz had a show of his work at URI some time back, and I have kept track of this remarkable artist via his website. The technique of a Renaissance master combined with high political and social satire might be one way to describe him. Go look, and I think you will become a fan. http://www.patrickmcgrath-art.com/
Wednesday, September 26, 2012
An Exeter Vampire, 1799
She comes back, in
the rain, at midnight.
Her pale hand, not
a branch, taps the glass.
Her thin voice,
poor Sarah Tillinghast
whines and
whimpers, chimes and summons you
to walk in
lightning and will’o wisp
to the hallowed
sward of the burial ground,
to press your
cheek against her limestone,
to run your
fingers on family name,
to let the rain
inundate your hair,
wet your
nightclothes to clammy chill,
set your teeth
chattering, your breath
a tiny fog before
you in the larger mist.
You did not see
her go before you,
yet you knew she
was coming here.
Soon her dead hand
will tap your shoulder.
Averting your
eyes, you bare your throat
for her needful
feeding, your heat, your
heart’s blood
erupting in her gullet.
You will smell her
decay, feel the worms
as her moldy
shroud rubs against you.
Still you will
nurse the undead sister,
until her sharp
incisors release you
into a sobbing
heap of tangled hair,
your heart near
stopped, your lungs exploding,
wracked with a
chill that crackles the bones.
The rain will wash
away the bloodstains.
You will hide your
no more virginal
throat like a
smiling lover’s secret.
Two brothers have
already perished —
the night chill,
anemia, swift fall
to red and
galloping consumption.
Death took them a
week apart, a month
beyond Sarah’s
first night-time calling.
Honor Tillinghast,
the stoic mother,
sits in the log
house by the ebbing fire,
heating weak broth
and johnny cakes.
One by one she has
sewn up your shrouds—
now she assembles
yet another.
She knows there is
no peace on this earth,
nor any rest in
the turning grave.
The storm ends, and birds predict the sun.
Upstairs, in
garret and gable dark,
the children stir,
weak and tubercular,
coughing and
fainting and praying for breath.
The ones that suck
by night are stronger
than those they
feed on, here where dead things
sing their own
epitaphs in moon-dance,
and come back, in
the rain, at midnight.
_____
Exeter, Rhode Island’s “vampire” case of 1799 ended with the exhumation
and destruction of the corpse of Sarah Tillinghast after four siblings followed
her in death by consumption. They burned Sarah’s heart and reburied all the
bodies.
Wednesday, September 5, 2012
Milkweed Seeds
The air is full of milkweed seeds—
they fly, they light, they fly again—
they cling to leaf, to cat-tail,
dog fur and hedgehog quill.
They burst out of pods like wizened hags,
white hair pluming on witch winds.
Do not be fooled by their innocent pallor:
the sour milk sac that ejected them
is made of gossip, spite and discord.
Pluck this weed once, two take its place,
roots deep in the core of malice.
Cousin to carrion flower and pitcher plants
they fall on sleepers who toss in misery,
engendering boils and bleeding sores.
These are no playful sprites of summer—
they go to make more of their kind—
and if one rides through an open window
it can get with child an unsuspecting virgin,
who, dying, gives birth to a murderer.
Just give them a wind
that’s upward and outward
and they’re off to the mountains
to worship the goat-head eminence,
pale lord of the unscalable crag,
Evil as white as blasted bone,
his corn-silk hair in dreadlocks,
his fangs a black obsidian
sharp as scalpels,
his mockery complete
as every dust mote sings his praises.
Do not trust white, winged and ascending to heaven!
Beware, amid the bursting flowers, the sinister pod!
Tuesday, August 21, 2012
Hoxie House
The high house, unpainted timbers already
blackened, was Truth and Wisdom’s armoury,
walls thick enough to bar the arrow
of the hostile Indian, windows so high
and leaded panes so narrow so that no sin,
however faint, could penetrate
the dim, cool classroom. “In Adam’s Fall,
We Sinned All,” began the alphabet. The boys
stayed on until they could sum and call out
the hymn and credo of the Puritan Fathers;
the girls, few and tubercular, were such
as clung to knowledge for scant hope
of ever seeing a husband, spinsters
in waiting for the church pew, the rounds
of chaste charity, if they lived. The stooped
and spectacled teacher made silence,
obedience, and the occasional slap
of an ominous birch rod his syllabus.
One early autumn day, as darkness crept
with dankness into the unfired room,
he grew distracted from his lecturing
on the certainty of Hell by two distinct
aberrances: the clatter and fall
of chestnuts from a spreading tree
that had grown too close for comfort
to the schoolhouse, and the pale face
of Sarah, the oldest of his female charge.
Her agitation at his lecture, agitated him.
His hands began to tremble as he realized
she had come back from a necessity
(so long outdoors and back from the privy
he feared the wolves had taken her)
with a dark smear on her hands he realized
was woman’s blood.
She trembled, crouched
in her seat, her voice a scant whisper
as he required amens
and recitations.
When dusk came, and the boys hurtled
toward the broad pond, the trails among
the great trees canopied with vines,
the waiting farms and close houses,
Sarah moved slowly, raising herself with hands
protectively below her waist as though
she feared a trail might follow her, a lure
to bear and beast, a stain upon the landscape.
He blocked her passage. “Stay,” he said.
“Thou hast the mark of sin upon thee.”
She tried to dodge him; his hands reached out
and held her by the shoulder. Her blush
was like a bonfire. She could not speak.
He led her behind the schoolhouse. Silent
she was as he found a leaf pile and pushed
her down there. “Daughter of Eve,”
he cursed her as his mouth found her lips,
“Thou art man’s perdition.” She cried out;
the black boards of Hoxie House, the long
dark shadow of Truth and Wisdom’s armoury
muffling his groans and the tumult
of the lesson he taught her. That night,
she would close her primer forever,
and take the unbibled spinster’s vow.
No one would ever ask, and no one
would ever believe, how on the day
she bled first, she bled a second time.
On a quest with my friends David and Kleber for pre-1700 houses, we found the famous saltbox Hoxie House in Sandwich, MA. At some point in its history it had been a schoolhouse. I found its color and its stinginess of windows appalling, and this is the only house we saw that seemed to have an aura of evil about it. I instantly flashed onto the "imaginary" events in this poem, as I tried to imagine a repressed Puritan teacher locked up in this confined building with children.
Sunday, August 19, 2012
On the Island of Pohnpei
A Dramatic Monologue
Been to the ruins, have
you? Not yet? I can tell
you’re one of those scholarly types. Deep.
I like a firm handshake. New Englanders
come from that Innsmouth place a lot —
limp, clammy handshakes is all you get
from one of them. I know their ways and signs
and can pass when I have to. Just slouch
and tie a scarf around your neck. Feel sorry
when I see their kids, all handsome-like,
until they grow into that “ancestral look.”
Still, there are homelier types around here.
you’re one of those scholarly types. Deep.
I like a firm handshake. New Englanders
come from that Innsmouth place a lot —
limp, clammy handshakes is all you get
from one of them. I know their ways and signs
and can pass when I have to. Just slouch
and tie a scarf around your neck. Feel sorry
when I see their kids, all handsome-like,
until they grow into that “ancestral look.”
Still, there are homelier types around here.
You look more Boston to me, averse
as you seem to be to sunlight. I see the way
you pick your table, one beam of light
on that book you always carry, the rest of you
in shadow. If I painted any more
that would make a fine study. So, Harvard,
is it? you on one of those expeditions?
No, never seen anyone from Arkham before.
Miska — Miskatonic, you say? Can’t say I ever
heard of it, though we’ve had scholarly types
who wouldn’t say where they’re from
and what they’re doing. Sometimes they unload
crate after crate from the cargo ship
then hole up back and above the ruins.
Good pickings for scavengers, too, since
more than half of those fellows disappeared. Sink holes,
you see — they have a way of opening up
when you least expect it. Beneath those ruins,
no one can guess how far down it can go.
Funny thing is, there are tunnels down there
that go deep below the ocean, yet dry
as a Baptist on a blue Sunday.
A lot of those other scholars go sun-mad
or catch some funny diseases from the village girls.
One old professor, philologist I think,
said he would never sleep again,
so he razored off his eyelids. He’s off
in the madhouse in Wellington. Thank you, yes,
I do know just about everybody. Used to be
you could count the white folk on two hands.
or catch some funny diseases from the village girls.
One old professor, philologist I think,
said he would never sleep again,
so he razored off his eyelids. He’s off
in the madhouse in Wellington. Thank you, yes,
I do know just about everybody. Used to be
you could count the white folk on two hands.
Now with the hippies and the Lovecraft tourists,
this place is getting too crowded for me.
I’ve done a museum’s worth of paintings
in those ruins, and did a lot of diving
in my younger days. There’s more of those ruins
under the water than above, you know.
Those — what do you learned folk call them —
Encylco — Yes, “Cyclopean” — that’s the word
I was searching for. Funny thing is that out there
and down below, it goes so deep you could swear
it was never above water, not for a day,
so how could these Polynesians have built it?
this place is getting too crowded for me.
I’ve done a museum’s worth of paintings
in those ruins, and did a lot of diving
in my younger days. There’s more of those ruins
under the water than above, you know.
Those — what do you learned folk call them —
Encylco — Yes, “Cyclopean” — that’s the word
I was searching for. Funny thing is that out there
and down below, it goes so deep you could swear
it was never above water, not for a day,
so how could these Polynesians have built it?
I sold a lot of painting to visitors — the ruins,
a little wildlife, sometimes I’d get a village girl
or some boys to pose for me, very classical.
Nowadays they come and ask for tentacles.
They want that god (I’m not going to say his
name), dragging his squid face over the landscape.
I want to spit every time I hear “R’lyeh!”
Seeing as you’re not one of the hippies,
I’d be happy to take you to the ruins. Easy
it is to lose your way, and as I said,
there are places that fall away. You might
even find the skeleton of one of your own professors,
ha! Just joking! You don’t need to look that way.
Fact is, I want to get off this island.
A chance at a gallery in Sydney, fancy
I’d finally get to see Hong Kong or Thailand.
a little wildlife, sometimes I’d get a village girl
or some boys to pose for me, very classical.
Nowadays they come and ask for tentacles.
They want that god (I’m not going to say his
name), dragging his squid face over the landscape.
I want to spit every time I hear “R’lyeh!”
Seeing as you’re not one of the hippies,
I’d be happy to take you to the ruins. Easy
it is to lose your way, and as I said,
there are places that fall away. You might
even find the skeleton of one of your own professors,
ha! Just joking! You don’t need to look that way.
Fact is, I want to get off this island.
A chance at a gallery in Sydney, fancy
I’d finally get to see Hong Kong or Thailand.
It’s the hippies, you see, these last two years,
since the stuff they call “trans-heroin” arrived.
Nepal is practically empty and the Afghanis
are mad as hell that some unknown white powder
has pushed all other drugs aside. Now Pohnpei
is the Haight-Ashbury of the South Pacific.
They’re building hostels on the beach.
Three Lebanese, ah, shall I call them
“businessmen,” and some Russians, shall I call them
“silent partners,” have set up a dance club there —
see the smoke? — not twenty yards from the ruins.
Since you’re a scholar, and I can trust you,
I’ll let you in on the secret: the white powder
comes from here, from fabled R’lyeh, Pohnpei Island.
since the stuff they call “trans-heroin” arrived.
Nepal is practically empty and the Afghanis
are mad as hell that some unknown white powder
has pushed all other drugs aside. Now Pohnpei
is the Haight-Ashbury of the South Pacific.
They’re building hostels on the beach.
Three Lebanese, ah, shall I call them
“businessmen,” and some Russians, shall I call them
“silent partners,” have set up a dance club there —
see the smoke? — not twenty yards from the ruins.
Since you’re a scholar, and I can trust you,
I’ll let you in on the secret: the white powder
comes from here, from fabled R’lyeh, Pohnpei Island.
Take it just once, and all you want to do is sleep,
and in that sleep — my god, what they tell me!
Those so-called gentle hippies. One sat there,
right where you’re sitting, and boasted to me,
“Last night, in my dream, I killed a thousand men.
The powder wore off before I could finish eating them.”
At first, it came from divers, not bringing up pearls,
but caked-up minerals from an outcrop,
a crazy place where those ancient stones
had fallen into something and the white
stuff, over many centuries, extruded outward.
But now the Lebanese, on the ploy of laying
a cement foundation for their nightclub
jack-hammered their way down to the vein,
the mother lode of chalk-like powder.
The Russians watch everything, sit down below
in what they call “The Kitchen,” Kalashnikovs
at the ready. There goes the neighborhood.
I have to listen to the thump-thump-a-thump
of the living dead zombie dance music
some nights till three in the morning.
There’s a neon sign, oh, you’ll see it
with tacky Hawaiian lettering, that reads
LOUNGE R’LYEH — HOOKAH ALL NIGHT.
and in that sleep — my god, what they tell me!
Those so-called gentle hippies. One sat there,
right where you’re sitting, and boasted to me,
“Last night, in my dream, I killed a thousand men.
The powder wore off before I could finish eating them.”
At first, it came from divers, not bringing up pearls,
but caked-up minerals from an outcrop,
a crazy place where those ancient stones
had fallen into something and the white
stuff, over many centuries, extruded outward.
But now the Lebanese, on the ploy of laying
a cement foundation for their nightclub
jack-hammered their way down to the vein,
the mother lode of chalk-like powder.
The Russians watch everything, sit down below
in what they call “The Kitchen,” Kalashnikovs
at the ready. There goes the neighborhood.
I have to listen to the thump-thump-a-thump
of the living dead zombie dance music
some nights till three in the morning.
There’s a neon sign, oh, you’ll see it
with tacky Hawaiian lettering, that reads
LOUNGE R’LYEH — HOOKAH ALL NIGHT.
Inside, the hookah pipes emerge
from the floor below, where, in the “kitchen,”
three idiot village girls tend to the charcoal
burner, the bubbling cauldron of water.
The tubes run upward and through the floor,
right to the hookah tables. And they sit,
and they sit, and they sit. The waiters
empty their pockets. Dawn comes,
and the smokers awaken outside, piled
in a heap on top of one another. They smile.
They don’t even care that they’ve been robbed.
Each night at dusk there are more of them,
pressing against the bamboo enclosure,
waiting for the neon sign to come on.
from the floor below, where, in the “kitchen,”
three idiot village girls tend to the charcoal
burner, the bubbling cauldron of water.
The tubes run upward and through the floor,
right to the hookah tables. And they sit,
and they sit, and they sit. The waiters
empty their pockets. Dawn comes,
and the smokers awaken outside, piled
in a heap on top of one another. They smile.
They don’t even care that they’ve been robbed.
Each night at dusk there are more of them,
pressing against the bamboo enclosure,
waiting for the neon sign to come on.
You look agitated, professor. I guess
you didn’t realize what kind of place
you’ve come to for your holiday. All right:
for your research, your serious research. It’s fine,
I guess, to spend your days afield.
The ruins, yes, the ruins are beautiful.
You just don’t want to be here at night.
Did I mention the suicides? The beach,
when the tide comes in, is not so wholesome.
Drug tourists must, of necessity, exhaust
their bank accounts, and so they hope to join
the ranks of those who never awaken.
The Russians remove the bodies by noon.
Bad for business, you see.
Sooner or later they’ll just export the stuff.
They’ll close the lounge. Instead, a kind
of factory will sit there, extracting and packaging.
you didn’t realize what kind of place
you’ve come to for your holiday. All right:
for your research, your serious research. It’s fine,
I guess, to spend your days afield.
The ruins, yes, the ruins are beautiful.
You just don’t want to be here at night.
Did I mention the suicides? The beach,
when the tide comes in, is not so wholesome.
Drug tourists must, of necessity, exhaust
their bank accounts, and so they hope to join
the ranks of those who never awaken.
The Russians remove the bodies by noon.
Bad for business, you see.
Sooner or later they’ll just export the stuff.
They’ll close the lounge. Instead, a kind
of factory will sit there, extracting and packaging.
Oh, you’re a wry one. What’s that you said?
“Unless what’s down below awakens.”
Don’t tell me you’re one of those Believers
in that thing whose name I won’t pronounce.
All right, all right, let go of me! I’ll say it:
Cthulhu, Cthulhu, Cthulhu, damn you!
I’ve read Lovecraft, okay? Look, I’m a realist.
My paintings look like photos. There’s nothing
here, nothing whatever. Yes, yes, I follow.
They’re what? No, don’t make me think that,
don’t make me say that. You’re hurting me!
Fine! Just calm down now. I heard you.
I wish I hadn’t heard you.
Damn you intellectuals, connecting everything.
They’re ... smoking ... the ...brains ... of ... Cthulhu.
“Unless what’s down below awakens.”
Don’t tell me you’re one of those Believers
in that thing whose name I won’t pronounce.
All right, all right, let go of me! I’ll say it:
Cthulhu, Cthulhu, Cthulhu, damn you!
I’ve read Lovecraft, okay? Look, I’m a realist.
My paintings look like photos. There’s nothing
here, nothing whatever. Yes, yes, I follow.
They’re what? No, don’t make me think that,
don’t make me say that. You’re hurting me!
Fine! Just calm down now. I heard you.
I wish I hadn’t heard you.
Damn you intellectuals, connecting everything.
They’re ... smoking ... the ...brains ... of ... Cthulhu.
Written for H. P. Lovecraft’s Birthday Celebration
Providence, Rhode Island, Swan Point Cemetery
August 19, 2012
Providence, Rhode Island, Swan Point Cemetery
August 19, 2012
Saturday, August 4, 2012
Alexander Pushkin: The Demons
A new paraphrase/adaptation of a Russian poem from 1830.
The clouds whirl, the clouds scurry.
The moon, unseen, lights up
from above the flying snow.
Gloom-ridden sky, gloom-ridden night:
on my life, I can’t find the way.
I drive, I drive on the endless steppe.
The little bell’s ding-ding-ding
flies back to me, fearsome,
fearsome in spite of one’s self,
lost bells amid an unknown plain!
— “Driver, don’t stop! Keep going on!” —
“It’s impossible, sir. It’s a heavy go
for the horses against all this snow.
And my eyes are swelling shut, sir.
Who can make out where snow ends
and where the land begins?
All the roads are covered, I swear.
Kill me if you like. I’ve stopped,
for not a track is to be seen.
We are lost! What would you have me do?” —
“What have you been following, driver,
if you can see no road?” —
“Some Demon of the steppe, my lord,
is leading the horse and me. I thought
I recognized a turn or two, but no,
now we’ve been turned aside. We’re lost!
“Look, there ahead beyond that drift
he huffs, and spits at me. My God,
he’s almost led the stumbling team
into a steep ravine! Back, back!
“Did you not see him, sir? He stood
as thin as a weird mile-post before us.
(Here, take this cloth and clean
your fogged-up spectacles!)
Look there — that little spark was him,
and now he’s gone into the empty dark.”
The clouds whirl, the clouds scurry.
The moon, unseen, lights up
from above the flying snow.
Gloom-ridden sky, gloom-ridden night:
on my life, I can’t find the way.
We have no strength to go onward:
there, look, our tracks again:
we have gone in a full circle!
The little bell is suddenly silent,
in a fog so thick it cannot tremble.
The horses stop. What is that in the field?
“Who knows, sir. It’s just a tree stump.
No, Bozhe moi, I see a wolf!”
The snowstorm becomes furious,
the snowstorm howls and wails.
The snorting horses make sounds
of terror and try to break the reins.
“There – farther on — the Demon.
I saw him jump, sir. See there:
just those two eyes float deep,
red lamps inside the gray-white
nothingness of sky and snow.”
Then comes a sudden silence,
a narrow path made visible
lures on the horses; the bell
makes tentative tinkles. I see
a line of phantoms assembled
on either side of us,
in the midst of the whitening plains.
Onward we go, the driver’s
whispered litany of Bozhe moi,
Bozhe moi and the silver ding
of the blessed sledge-bell
our only prow and pilot.
Endless and formless,
the Demons watch us
in the dim play of the moonlight;
they are are legion as leaves
on the ground in November.
How many are there? Where do they go
en masse in this blizzard night?
And, oh, they are singing. Hush, driver!
Listen to that plaintive melody!
Are they off to some hobgoblins’ burial?
Is Baba Yaga at last to be married?
The clouds whirl, the clouds scurry.
The moon, unseen, lights up
from above the flying snow.
Gloom-ridden sky, gloom-ridden night:
on my life, I can’t find the way.
In faith the driver and the horses
plod on in the narrow passage,
the right-of-way the Demons grant us
as they swarm and swarm around us,
some walking on snow and treetop,
some leaping into the storm itself.
Home, if I make it there, will not be warm
enough, nor will any bright song erase
the funereal chant of the Demons,
whose mourning rends my heart.
Bozhe moi, ding-ding-ding,
Bozhe moi, ding-ding-ding
Bozhe moi, ding-ding-ding
1830, Translation and adaptation by Brett Rutherford, 2012
The clouds whirl, the clouds scurry.
The moon, unseen, lights up
from above the flying snow.
Gloom-ridden sky, gloom-ridden night:
on my life, I can’t find the way.
I drive, I drive on the endless steppe.
The little bell’s ding-ding-ding
flies back to me, fearsome,
fearsome in spite of one’s self,
lost bells amid an unknown plain!
— “Driver, don’t stop! Keep going on!” —
“It’s impossible, sir. It’s a heavy go
for the horses against all this snow.
And my eyes are swelling shut, sir.
Who can make out where snow ends
and where the land begins?
All the roads are covered, I swear.
Kill me if you like. I’ve stopped,
for not a track is to be seen.
We are lost! What would you have me do?” —
“What have you been following, driver,
if you can see no road?” —
“Some Demon of the steppe, my lord,
is leading the horse and me. I thought
I recognized a turn or two, but no,
now we’ve been turned aside. We’re lost!
“Look, there ahead beyond that drift
he huffs, and spits at me. My God,
he’s almost led the stumbling team
into a steep ravine! Back, back!
“Did you not see him, sir? He stood
as thin as a weird mile-post before us.
(Here, take this cloth and clean
your fogged-up spectacles!)
Look there — that little spark was him,
and now he’s gone into the empty dark.”
The clouds whirl, the clouds scurry.
The moon, unseen, lights up
from above the flying snow.
Gloom-ridden sky, gloom-ridden night:
on my life, I can’t find the way.
We have no strength to go onward:
there, look, our tracks again:
we have gone in a full circle!
The little bell is suddenly silent,
in a fog so thick it cannot tremble.
The horses stop. What is that in the field?
“Who knows, sir. It’s just a tree stump.
No, Bozhe moi, I see a wolf!”
The snowstorm becomes furious,
the snowstorm howls and wails.
The snorting horses make sounds
of terror and try to break the reins.
“There – farther on — the Demon.
I saw him jump, sir. See there:
just those two eyes float deep,
red lamps inside the gray-white
nothingness of sky and snow.”
Then comes a sudden silence,
a narrow path made visible
lures on the horses; the bell
makes tentative tinkles. I see
a line of phantoms assembled
on either side of us,
in the midst of the whitening plains.
Onward we go, the driver’s
whispered litany of Bozhe moi,
Bozhe moi and the silver ding
of the blessed sledge-bell
our only prow and pilot.
Endless and formless,
the Demons watch us
in the dim play of the moonlight;
they are are legion as leaves
on the ground in November.
How many are there? Where do they go
en masse in this blizzard night?
And, oh, they are singing. Hush, driver!
Listen to that plaintive melody!
Are they off to some hobgoblins’ burial?
Is Baba Yaga at last to be married?
The clouds whirl, the clouds scurry.
The moon, unseen, lights up
from above the flying snow.
Gloom-ridden sky, gloom-ridden night:
on my life, I can’t find the way.
In faith the driver and the horses
plod on in the narrow passage,
the right-of-way the Demons grant us
as they swarm and swarm around us,
some walking on snow and treetop,
some leaping into the storm itself.
Home, if I make it there, will not be warm
enough, nor will any bright song erase
the funereal chant of the Demons,
whose mourning rends my heart.
Bozhe moi, ding-ding-ding,
Bozhe moi, ding-ding-ding
Bozhe moi, ding-ding-ding
1830, Translation and adaptation by Brett Rutherford, 2012
Tuesday, July 17, 2012
Subscribe to:
Posts (Atom)